Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-fonds grevé de droits successifs
Bien-fonds objet de règlement
Bien-fonds objet de règlement
Bine-fonds objet de règlement de succession
Caisse de grève
FDP
Fonds de défense professionnelle
Fonds de grève
Fonds de résistance
Fonds non grevé
Fonds non grevés
Grève avec occupation
Grève avec occupation d'usine
Grève avec occupation des lieux
Grève d'occupation
Grève des bras croisés
Grève illimitée
Grève indéterminée
Grève par occupation d'usine
Grève sur le tas
Grève à durée illimitée
Grève à durée indéterminée
Propriétaire du fonds grevé
Propriétaire du fonds servant
Propriétaire grevé
Secours de grève

Traduction de «fonds de grève » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fonds de grève | fonds de défense professionnelle | FDP | caisse de grève

strike fund


fonds de grève | fonds de résistance | secours de grève

strike fund


caisse de grève [ fonds de grève | fonds de défense professionnelle ]

strike fund






bien-fonds grevé de droits successifs | bien-fonds objet de règlement | bien-fonds objet de règlement (de succession) | bine-fonds objet de règlement de succession

settled land


propriétaire du fonds grevé | propriétaire grevé | propriétaire du fonds servant

owner of the servient property


grève d'occupation | grève des bras croisés | grève sur le tas | grève avec occupation | grève avec occupation d'usine | grève avec occupation des lieux

stay-in strike | sit-in | sitdown strike | sit-down strike


grève à durée illimitée | grève à durée indéterminée | grève illimitée | grève indéterminée

unlimited strike | strike of indeterminate duration | strike for an indefinite period | strike to the bitter end


grève avec occupation | grève des bras croisés | grève par occupation d'usine | grève sur le tas

sit-down strike | stay-in strike
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Robert Nault: Monsieur Elder, je voudrais comprendre ce que vous dites à propos du fonds de grève.

Mr. Robert Nault: Mr. Elder, I'd like to understand what you're saying about building up the fund.


Si le but est de maximiser les coûts pour les deux parties et de faire ainsi en sorte que le conflit dure moins longtemps et si on suivait ce raisonnement jusqu'au bout, il faudrait restreindre le recours au fonds de grève du syndicat.

If what you are trying to do is maximize the cost to both sides and therefore to make it result in a shorter dispute, if you followed that logic all the way out, you would have to restrict recourse to the union strike fund.


Vous pourriez percevoir une cotisation équivalente à deux heures de travail, comme nous le faisons en général; ainsi, s'ils travaillent huit heures par jour, deux heures de leur salaire serviront au fonds de grève.

You might slap a two-hour assessment on them, as we usually do, so if they work for eight hours a day, two hours of it will go to the strike.


Le pire, c'est que certains renseignements comme les sommes qui se trouvent dans le fonds de grève seront aussi rendus publics, ce qui constituera un désavantage pour les membres d'un syndicat en train de négocier un nouveau contrat de travail.

What is worse is that such things as strike funds would also be made public, which puts the membership at a disadvantage when the union is in contract negotiations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il servirait à poursuivre des objectifs partisans, notamment à mener des campagnes d'action politique, à alimenter un fonds de grève qui vaut déjà plus de 29 millions de dollars et à créer un nouveau fonds d'un million de dollars, qui sera utilisé pour imposer les résolutions du syndicat.

It would be used for partisan purposes, such as political action campaigns, a strike fund that already has over $29 million and a new million-dollar fund to impose public sector union resolutions.


Q. considérant que l'assemblée de la Choura (chambre haute du Parlement) est en train d'élaborer une loi qui impose des restrictions aux grèves et aux manifestations, et que cette loi se fonde sur la loi 14 de 1923, extrêmement restrictive, qui date de la répression coloniale britannique qui a suivi le soulèvement de 1919 contre l'occupation britannique;

Q. whereas the Shura Council (upper house of parliament) is in the process of drafting a law restricting strikes and demonstrations, and whereas this law is based on the highly restrictive Law 14 of 1923, which stems from the British colonial repression that followed the 1919 uprising against British occupation;


O. considérant qu'au début de cette année, de violentes manifestations publiques et une grève générale d'une semaine ont contraint le président Goodluck Jonathan à rétablir en partie la subvention sur les carburants; considérant que des institutions financières internationales, telles que le Fonds monétaire international, font valoir que les subventions faussent le marché et qu'il serait préférable d'utiliser ces fonds pour financer l'éducation, les soins de santé et d'autres services;

O. whereas at the beginning of this year, violent public protest and a weeklong general strike, forced President Goodluck Jonathan to partly reinstate the fuel subsidy; whereas international financial institutions, such as the International Monetary Fund, argue that subsidies distort the market and could be better used to fund education, health service and other services;


O. considérant que, au début de l'année, des manifestations publiques violentes et une semaine de grève générale ont forcé le président Goodluck Jonathan à réinstaurer la subvention aux hydrocarbures; considérant que les institutions financières internationales, telles que le Fonds monétaire international, estiment que les subventions pourraient être mieux utilisées pour financer l'éducation, la santé et d'autres services;

O. whereas at the beginning of this year, violent public protest and a week-long general strike forced President Goodluck Jonathan to partially reinstate the fuel subsidy; whereas international financial institutions such as the International Monetary Fund argue that subsidies could be better used to fund education, health and other services;


O. considérant que, au début de l'année, des manifestations publiques violentes et une semaine de grève générale ont forcé le président Goodluck Jonathan à réinstaurer la subvention aux hydrocarbures; considérant que les institutions financières internationales, telles que le Fonds monétaire international, estiment que les subventions pourraient être mieux utilisées pour financer l'éducation, la santé et d'autres services;

O. whereas at the beginning of this year, violent public protest and a week-long general strike forced President Goodluck Jonathan to partially reinstate the fuel subsidy; whereas international financial institutions such as the International Monetary Fund argue that subsidies could be better used to fund education, health and other services;


2. condamne l'amendement par le régime bélarussien au décret 460 sur la réglementation de l'acceptation de l'aide étrangère, en date du 17 août 2005, qui étend la liste des objectifs pour lesquels l'aide extérieure ne saurait être acceptée: constate qu'il est désormais interdit d'accepter et d'utiliser l'aide internationale à des "fins non constitutionnelles", de renverser les autorités, de s'immiscer dans les affaires intérieures du Belarus, de préparer les élections ou les référendums, d'organiser des réunions, des rassemblements, des piquets ou des grèves, ou de préparer et de distribuer du matériel de propagande et qu'il est impossib ...[+++]

2. Condemns the Belarus regime's amendment to Decree 460 on the regulations for accepting foreign aid, dated 17 August 2005, which extends the list of objectives for which external aid cannot be accepted: notes that it is now forbidden to accept and use international aid for 'unconstitutional purposes', to overthrow authorities, interfere with the internal affairs of Belarus, prepare elections or referenda, organise meetings, rallies, pickets or strikes, or prepare and distribute propaganda material, and that it is impossible to organise conferences, seminars and meetings of any kind using aid funds from abroad;


w