Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Formule de Pollaczeck-Kintchine
Formule de Pollaczek-Khinchin
Formule de Pollaczek-Khintchine
Formule de structure
Formule développée
Formule structurale
Gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Ingénieur de développement en formulation
Ingénieure de développement en formulation
Numération formule sanguine anormale
Responsable magasin articles sportifs et d'extérieur
Spécialiste d’application produits chimiques

Traduction de «formules et articles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Formules et articles de papeterie spéciaux - Catalogue de matériel

Forms and Specialty Stationary Items Catalogue


Catalogue des formules et articles de papeterie spéciaux

Catalogue of Forms and Special Stationery Items


Formules se rapportant aux articles de literie et aux articles rembourrés, Certificat d'audioprothésiste

Bedding, Upholstery, and Stuffed Articles and Hearing Aid


ingénieure de développement en formulation | technicien formulation/technicienne formulation | ingénieur de développement en formulation | spécialiste d’application produits chimiques

development chemist | product development chemist | chemical application specialist | chemical application technician


confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

canvas goods production operative | canvas goods production worker | canvas goods assembler | canvas products maker


gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur | responsable magasin articles sportifs et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur/gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur

sporting accessories shop manager | sports equipment shop manager | sporting and outdoor accessories shop manager | sports store manager


formule de structure | formule développée | formule structurale

graphic formula | structural formula


formule de Pollaczeck-Kintchine | formule de Pollaczek-Khinchin | formule de Pollaczek-Khintchine

Pollaczek-Khintchine formula


Numération formule sanguine anormale

Full blood count abnormal


Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne

Declaration on Articles 24 (ex Article J.14) and 38 (ex Article K.10) of the Treaty on European Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin d'éviter des problèmes d'interprétation, il convient de formuler l'article 7, paragraphes 1 et 2, du règlement (UE) 2015/104 de manière à ce qu'il corresponde au libellé de l'article 15 du règlement (UE) no 1380/2013.

In order to avoid interpretation problems, Article 7(1) and (2) of Regulation (EU) 2015/104 should be formulated so as to correspond to the wording in Article 15 of Regulation (EU) No 1380/2013.


Afin d'éviter des problèmes d'interprétation, il convient de formuler l'article 7, paragraphes 1 et 2, du règlement (UE) 2015/104 de manière à ce qu'il corresponde au libellé de l'article 15 du règlement (UE) no 1380/2013.

In order to avoid interpretation problems, Article 7(1) and (2) of Regulation (EU) 2015/104 should be formulated so as to correspond to the wording in Article 15 of Regulation (EU) No 1380/2013.


5. Un acte délégué adopté en vertu de l’article 8, paragraphe 6, n’entre en vigueur que si le Parlement européen ou le Conseil n’a pas formulé d’objections dans un délai de deux mois à compter de la notification de cet acte au Parlement européen et au Conseil ou si, avant l’expiration de ce délai, le Parlement européen et le Conseil ont tous deux informé la Commission de leur intention de ne pas formuler d’objections.

5. A delegated act adopted pursuant to Article 8(6) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object.


h)lorsqu'elle applique la méthode de l'évaluation au prix du marché décrite à l'article 274 du règlement (UE) no 575/2013, une contrepartie centrale remplace la formule qui figure à l'article 298, paragraphe 1, point c) ii), dudit règlement par la formule suivante:

(h)when applying the Mark-to-Market Method as set out in Article 274 of Regulation (EU) No 575/2013, a CCP shall replace the formula in point (c)(ii) of Article 298(1) of that Regulation with the following:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la mention: «formule A — article 4 du règlement (CE) no 1898/2005»,

the words ‘Formula A — Article 4 of Regulation (EC) No 1898/2005’,


Pour les questions relevant du champ d'application de l'article 121, paragraphe 4, de l'article 126 à l'exception du paragraphe 14, de l'article 138, de l'article 140, paragraphe 1, 140, paragraphe 2, premier alinéa, de l'article 140, paragraphe 3, et de l'article 219, le Conseil ou un État membre peut demander à la Commission de formuler, selon le cas, une recommandation ou une proposition.

For matters within the scope of Articles 121(4), 126 with the exception of paragraph 14, 138, 140(1), 140(2), first subparagraph, 140(3) and 219, the Council or a Member State may request the Commission to make a recommendation or a proposal, as appropriate.


Actualiser la formulation des articles 84, 86 à 89, 91 et 92.

Update the wording of Articles 84, 86 to 89, 91 and 92.


Actualiser la formulation des articles 84, 86 à 89, 91 et 92.

Update the wording of Articles 84, 86 to 89, 91 and 92.


La formulation des articles 7 à 10 actuels résulte de ce réexamen.

The present wording of Articles 7 to 10 was the outcome of this review.


considérant qu'afin d'éviter des erreurs il est nécessaire de formuler l'article 29 du règlement en question d'une manière plus précise;

Whereas, if errors are to be avoided, Article 29 of the Regulation in question should be worded more precisely;


w