Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACEMA
CDS
CEMA
Chef d'Etat-major des Armées
Chef d'Etat-major des Armées Néerlandaises
Chef d'état-major adjoint de l'Armée
Chef d'état-major adjoint de l'Armée de terre
Chef d'état-major d'armée
Chef d'état-major de la défense
Chef d'état-major des armées du Royaume-Uni
EM A
EM CdA
Etat-major de l'armée
Etat-major des Armées
Etat-major des Armées Néerlandaises
Etat-major du CdA
Etat-major du chef de l'armée
Frac EMA
Fraction de l'état-major de l'armée
Services de gestion - CEMA
Services de gestion - Chefs d'état-major des armées

Traduction de «fraction de l'état-major de l'armée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chef d'Etat-major des Armées | Chef d'Etat-major des Armées Néerlandaises | CEMA [Abbr.]

Chief of the Defence Staff | CDS [Abbr.]


Etat-major des Armées | Etat-major des Armées Néerlandaises

Defence Staff | Netherlands Defence Staff


Chef d'état-major de la défense | Chef d'état-major des armées du Royaume-Uni | CDS [Abbr.]

Chief of Defence Staff | Chief of the Defence Staff | CDS [Abbr.]


services de gestion - Chefs d'état-major des armées [ services de gestion - CEMA ]

Environmental Chiefs of Staff Corporate Management [ ECS Corporate Management ]


chef d'état-major d'armée

environmental chief of staff


fraction de l'état-major de l'armée [ frac EMA ]

armed forces staff section


Chef d'état-major adjoint de l'Armée [ ACEMA | Chef d'état-major adjoint de l'Armée de terre ]

Assistant Chief of the Army Staff [ Asst C Army | Assistant Chief of the Land Staff | Asst CLS ]


Etat-major du chef de l'armée (1) | Etat-major du CdA (2) [ EM CdA ]

Staff of the Chief of the Armed Forces [ SCAF ]


Etat-major de l'armée [ EM A ]

Armed Forces Staff [ AFS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. considérant que l'aide au développement octroyée par l'Union à la Guinée-Bissau est suspendue depuis la mutinerie militaire du 1 avril 2010 et la nomination ultérieure de ses principaux instigateurs aux postes de chefs d'état-major des armées et de la marine;

H. whereas EU development aid to Guinea-Bissau has been suspended since military mutiny of 1 April 2010 and subsequent appointment of its main instigators as chief of staff of defence and navy chief;


H. considérant que l'administration Obama a réagi en avertissant que la fermeture du détroit d'Ormuz constituait une "ligne rouge" dont le franchissement entraînerait une réaction de la part des États-Unis; que le général Martin E. Dempsey, chef d'état-major des armées américaines, a déclaré que les États-Unis prendraient alors des mesures pour rouvrir le détroit, ce qui ne pourrait être accompli que par des moyens militaires, y compris des dragueurs de mines, des escortes navales et potentiellement des frappes aériennes;

H. whereas the Obama Administration reacted by warning that closing the Strait of Hormuz was a ‘red line’ that would provoke an American response, whereas Gen. Martin E. Dempsey, the chairman of the Joint Chiefs of Staff, said that the U.S. would ‘take action and reopen the strait’, which could be accomplished only by military means, including minesweepers, warship escorts and potentially airstrikes;


Les chefs d'état-major des armées (CEMA) des vingt-sept États membres de l'Union européenne se sont réunis à Bruxelles ce jour, sous la présidence du général Håkan Syrén.

The Chiefs of Defence (CHODS) of the 27 European Member States met in Brussels today, under the chairmanship of General Håkan Syrén.


Il est composé des chefs d'état-major des armées des États membres, qui sont habituellement représentés par leurs délégués militaires permanents.

It is composed of the Chiefs of Defence of the Member States, who are regularly represented by their permanent military representatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, le groupe des Verts condamne fermement l’assassinat du président de Guinée-Bissau, João Bernardo Vieira, et du chef d’État-major des armées, le général Tagmé Na Waié, les 1er et 2 mars 2009.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, the Group of the Greens/European Free Alliance strongly condemns the assassination of the President of Guinea-Bissau, João Bernardo Vieira, and the head of the armed forces, General Tagme Na Waie, on 1 and 2 March 2009.


L’enquête avait été ordonnée le 31 mars 2008 par le chef d’état-major des armées, en complément des enquêtes préliminaires conduites par les autorités suédoises et françaises dans leurs pays respectifs; il y a eu une très bonne coopération entre ces autorités et c’est à la suite de ces enquêtes qu’il apparaît que les graves accusations qui avaient été portées à l’encontre des militaires français et suédois et des deux colonels concernés n’étaient pas fondées.

The inquiry was ordered on 31 March 2008 by the head of the army, to complement the preliminary inquiries carried out by the Swedish and French authorities in their respective countries. There was very good cooperation between these authorities and, as a result of the inquiries, it appears that the serious accusations levelled against the French and Swedish soldiers and the two colonels involved are unfounded.


La présidence a rappelé que les chefs d'état-major des armées de l'UE ont convenu, lors de leur réunion du 11 mai, de recommander au Conseil de nommer le Général Henri Bentégeat, chef d'état-major des armées françaises, en tant que prochain président du Comité militaire de l'UE, pour une entrée en fonction au terme du mandat actuel du Général Rolando Mosca Moschini, qui expirera le 9 avril 2007.

The Presidency recalled that EU Chiefs of Defence, at their meeting on 11 May, had agreed to recommend that the Council should appoint General Henri Bentégeat, French Chief of Defence, as the next chairman of the EU Military Committee, to take up office at the end of the current mandate of General Rolando Mosca Moschini, which will expire on 9 April 2007.


Les ministres se sont également félicités de l'avis favorable rendu par les chefs d'état-major des armées à M. Solana, Haut Représentant, pour ce qui est de la nomination du Général David Leakey en tant que prochain Directeur général de l'État-major de l'UE. La nomination sera effective à compter du 1 mars 2007, au terme du mandat du Général Jean-Paul Perruche.

They also welcomed the favourable opinion given by Chiefs of Defence to High Representative Solana regarding the appointment of General David Leakey as the next Director-General of the EU Military Staff as from 1 March 2007, following the term of General Jean-Paul Perruche.


Ils désignent tous deux l’armée turque comme responsable. Lorsqu’il y a quelques semaines, un procureur de la République a voulu enquêter sur l’implication directe du commandant en second de l’armée - qui devrait être promis au poste de chef d’état-major -, l’armée a immédiatement opposé son veto à la démarche.

When a few weeks ago, a public prosecutor wanted to investigate the direct involvement of the army’s second-in-command – who is also expected to become Chief of Staff – the army immediately vetoed the idea.


b) Un organe intérimaire composé de représentants militaires des chefs d'Etat-major des armées des Etats membres est institué afin de donner au Comité politique et de sécurité intérimaire, en tant que de besoin, des avis militaires.

b) An interim body of military representatives of Member States' Chiefs of Defence is established to give military advice as required to the interim political and security committee.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

fraction de l'état-major de l'armée ->

Date index: 2022-04-16
w