Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association athlétique gaélique
Football gaélique
Gaélique
Gaélique d'Irlande
Gaélique écossais
Gd
Irlandais
Ministre des Affaires gaéliques

Traduction de «gaélique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gaélique | irlandais

Gaelic | Irish Gaelic | competent in Irish | Irish


gaélique écossais | gd [Abbr.]

Scots Gaelic | gd [Abbr.]




gaélique d'Irlande

Irish Gaelic [ Irish language | Erse ]


ministre des arts, de la culture et des régions de langue gaélique

Minister for Arts, Culture and the Gaeltacht


vice-premier ministre (Tanaiste), ministre des régions d'expression gaélique et ministre de la défense

Tánaiste (Deputy Prime Minister), Minister for the Gaeltacht and Minister for Defence


Association athlétique gaélique

Gaelic Athletic Association


Ministre des Affaires gaéliques

Minister of Gaelic Affairs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gaélique, le luxembourgeois et les langues régionales ne sont pas pris en compte, bien qu'ils puissent être proposés dans certains États membres.

Irish, Letzeburgesch and regional languages are excluded, although provision may be made in certain Member States.


Nous avons préservé la culture gaélique. Nous avons préservé la langue gaélique.

We have preserved the Gaelic culture and the Gaelic language.


Ce modèle était délivré en version bilingue, le texte irlandais (gaélique) précédant le texte anglais.

This model was issued in bilingual format, with the Irish (Gaelic) text preceding the English.


M. Dinny MCGINGLY Ministre délégué auprès du ministre de la communauté, de l'égalité et des affaires gaéliques, chargé des affaires gaéliques

Mr Dinny MCGINGLY Minister of State with special responsibility for Gaeltacht Affairs (Department of Community, Equality and Gaeltacht Affairs)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis convaincu que tous les sénateurs se joindront à moi pour féliciter Lewis MacKinnon, de la Nouvelle-Écosse, et le chœur gaélique écossais Ar n-Òran d'Ottawa pour les efforts qu'ils déploient en vue de préserver le patrimoine gaélique du Canada, qui est reconnu aujourd'hui même au Mòd national en Écosse.

I am sure all honourable senators join me in extending sincere congratulations to Lewis MacKinnon of Nova Scotia and to the Ar n-Òran Scottish Gaelic Choir of Ottawa for their efforts towards preserving the Gaelic heritage of Canada, which is being recognized this very day at the National Mòd in Scotland.


Lewis est accompagné par le chœur gaélique écossais Ar n-Òran d'Ottawa, qui a préparé spécialement pour l'occasion un pot-pourri de chansons gaéliques canadiennes composées par le directeur de la chorale, Randy Waugh, d'Ottawa.

On his visit, Lewis is accompanied by Ottawa's Ar n-Òran Scottish Gaelic Choir, which performed a specially arranged medley of original Canadian Gaelic tunes composed by the choir's director, Randy Waugh, of Ottawa.


L’inclusion de la mention gaélique écossaise du Scotch Whisky reflète le fait qu’un certain nombre de marques ont déjà recours au gaélique sur leurs étiquettes.

The inclusion of the Scots Gaelic term for Scotch Whisky reflects the fact that a number of brands already use Gaelic on their labels.


Nous avons eu le premier journal rédigé en gaélique à l'extérieur de l'Irlande et de l'Écosse et, pendant plusieurs années, le seul. Aujourd'hui, il serait difficile de trouver 1 000 ou 2 000 personnes qui parlent gaélique en Nouvelle-Écosse.

Members would be hard pressed to find 1,000 or 2,000 Gaelic speakers in Nova Scotia today.


Au cours de l'été 2005, il a été décidé d'accorder au gaélique le statut de langue de travail officielle de l'Union européenne.

A decision was taken in the summer 2005 to accord the Irish language status as an official working language within the European Union.


Dans ma région, en Écosse, nous avons le gaélique comme langue minoritaire. Le pays de Galles compte une version différente du gaélique comme langue minoritaire.

In my own country of Scotland we have Gaelic as a minority language, and in Wales there is a different version of Gaelic as a minority language.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

gaélique ->

Date index: 2023-02-23
w