Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abonné au service commercial
Abonné au service d'affaires
Abonné d'affaires
Appareil d'abonné
Appareil téléphonique d'abonné
CPE
Centre de gestion des abonnés
Fonction abonnés
Fonctions de gestion d'abonnés
Gestion
Gestion d'abonnés
Installation d'abonné
Installation d'usager
Liaison VDSL
Ligne VDSL
Ligne d'abonné numérique à très grand débit
Ligne d'abonné numérique à très haut débit
Ligne numérique d'abonné à très haut débit
Management
Matériel appartenant à l'abonné
Matériel d'abonné
Matériel fourni par l'abonné
Matériel privé
Matériel privé d'abonné
Mode de gestion
Poste d'abonné
Poste téléphonique d'abonné
SMS
Système de gestion des abonnements
équipement appartenant à l'abonné
équipement d'abonné
équipement d'usager
équipement des locaux d'abonné
équipement fourni par l'abonné
équipement local d'abonné
équipement personnel de l'abonné

Traduction de «gestion d'abonnés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fonction abonnés | fonctions de gestion d'abonnés | gestion d'abonnés

subscriber management


équipement fourni par l'abonné [ matériel fourni par l'abonné | équipement appartenant à l'abonné | matériel appartenant à l'abonné | équipement personnel de l'abonné | matériel privé d'abonné | matériel privé ]

customer-provided equipment [ customer-owned equipment ]


Système de gestion des abonnements | SMS [Abbr.]

subscriber management system | SMS [Abbr.]


centre de gestion des abonnés

subscriber management centre


poste téléphonique d'abonné | poste d'abonné | appareil téléphonique d'abonné | appareil d'abonné

subscriber telephone set | subscriber set | subset | subscriber station


équipement des locaux d'abonné | équipement local d'abonné | équipement d'abonné | équipement d'usager | installation d'abonné | installation d'usager

customer premises equipment | CPE | customer premise equipment | customer equipment | connected telecommunications equipment | CTE


ligne d'abonné numérique à très haut débit | ligne numérique d'abonné à très haut débit | ligne d'abonné numérique à très grand débit | ligne VDSL | liaison VDSL

very-high-bit-rate digital subscriber line | VDSL | VHDSL | very-high-bit-rate digital subscriber loop | very-high-bit-rate DSL | very-high-speed digital subscriber line | very-high-speed DSL | very-high-data-rate digital subscriber line


équipement des locaux d'abonné [ CPE | installation d'abonné | matériel d'abonné ]

customer premises equipment [ CPE | consumer premises equipment ]


abonné au service d'affaires [ abonné d'affaires | abonné au service commercial ]

business subscriber [ business customer ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. demande à la Commission d'encourager la portabilité et l'interopérabilité afin de favoriser la libre circulation des contenus ou des services acquis et mis à disposition en toute légalité, dans l'ensemble de l'Union, ainsi que l'accessibilité et la fonctionnalité transfrontalière des abonnements, tout en respectant le fait que certains modèles économiques sont fondés sur la territorialité des droits en Europe, en particulier en ce qui concerne le financement des productions audiovisuelles, notamment le préfinancement des productions cinématographiques, qui permet une forte diversité culturelle; souligne qu'il n'existe aucune contrad ...[+++]

25. Calls on the Commission to encourage portability and interoperability in order to stimulate the free circulation of legally acquired, and legally made available, content or services throughout the whole EU, as well as the accessibility and cross-border functionality of subscriptions, while respecting that some economic models are based on the territoriality of rights in Europe, particularly regarding the financing of audiovisual productions and especially pre-funded film productions, which allows for strong cultural diversity; stresses that there is no contradiction between the principle of territoriality and measures to promote portability of content; believes that pan-European licenses should remain an ...[+++]


Le blocage et la limitation de services P2P et VoIP sont les exemples les plus courants de mesures inacceptables de gestion du trafic prises par les opérateurs. Environ 21 % des abonnés à l'internet par ligne fixe et quelque 36 % des abonnés mobiles subissent des limitations.

The blocking and throttling of P2P and VoIP is the most common example of unacceptable traffic management by operators: around 21% of fixed Internet access subscribers and around 36% of mobile subscriptions are affected by restrictions.


En effet, le système doit pouvoir bloquer tout envoi d’un internaute abonné à Scarlet à un autre internaute ─ abonné ou non à Scarlet et résidant ou non en Belgique ─ de tout fichier censé porter atteinte à un droit dont la Sabam assure la gestion, la collecte et la défense.

The system must be capable of blocking any file sent by an internet user who is one of Scarlet’s customers to another internet user – who may or may not be one of Scarlet’s customers and who may or may not live in Belgium – where that file is thought to infringe a copyright managed, collected or protected by Sabam.


(b) informer les abonnés de toute modification des politiques de gestion du trafic appliquées par le fournisseur;

(b) inform subscribers of any change to the provider's traffic management policies;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
que, en conséquence, l'élaboration et la gestion du plan de numérotation national doivent être confiées à un organe indépendant des organismes de télécommunications, et qu'une procédure d'attribution des numéros reposant sur des critères objectifs, transparente et sans effets discriminatoires, doit le cas échéant être établie; que, lorsqu'un abonné change de prestataire de services, les organismes de télécommunication doivent, dans la mesure requise par l'article 86 du traité, communiquer les informations concernant son nouveau numéro pendant une période suffisamment longue aux personnes s'efforçant de le contacter à son ancien numéro; ...[+++]

Consequently, the establishment and administration of the national numbering plan should be entrusted to a body independent from the telecommunications organization, and a procedure for the allocation of numbers should, where required, be drafted, which is based on objective criteria, is transparent and without discriminatory effects. Where a subscriber changes service providers, telecommunications organizations should communicate, in the way and to the extent required by Article 86 of the Treaty, the information on his new number for a sufficient period of time to parties seeking to contact him under his old number. Subscribers changing ...[+++]


Viasat et Telenor CTV conserveront le système de gestion des abonnements; ce seront elles qui mettront les cartes à puce à la disposition des abonnés, assureront la gestion des abonnements et des paiements, mais elles devront verser chaque mois une redevance par carte à puce pour les services de contrôle d'accès fournis par NSD.

Viasat and Telenor CTV will keep the subscriber management system (SMS), and will therefore make available smart cards to customers, and carry out the administration of subscriptions and payments, but they shall pay a monthly fee per smart card for the SAS services provided by NSD.


Contrôler le système de gestion des abonnements, qui contient des informations vitales sur les abonnés, est particulièrement important pour le diffuseur de télévision payante ou pour le câblodistributeur.

Control of the SMS, which contains vital information about the customers, would be especially important for a pay-TV broadcaster or a cable TV operator.


Le système de gestion des abonnements est le dispositif informatique qui sert à gérer le fichier d'abonnés (facturation et recouvrement, réponse à des appels téléphoniques, statistiques, etc.).

SMS is the computer system in charge of managing the subscriber base (the billing and collection of subscriptions, telephone answering, statistics, etc.).


Le système comporte, pour l'essentiel: 1) un adaptateur pour le décryptage (décodeur); 2) un système de gestion des abonnements; 3) un système de contrôle d'accès et, enfin, 4) un système de cryptage.

A conditional access system consists essentially of (1) an adaptor for decryption (decoder), (2) a subscriber management system (SMS), (3) a Subscriber Authorization System (SAS) and, finally, (4) an encryption system.


Même si les décodeurs étaient équipés d'une interface commune (techniquement conçu pour lire des systèmes de contrôle d'accès), MSG garderait la possibilité de limiter la concurrence d'autres gestionnaires d'abonnements au travers de la gestion du réseau câblé par Telekom ou par la gestion des abonnements.

Even if decoders were equipped with a common interface, technically accessible to any access control system, MSG would keep the ability to limit competition from other SMS providers, through the management of the cable network by Telekom or through a "suction effect" with respect to consumers in the field of SMS.


w