Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Force d'opposition armée
Groupe d'opposition armé
Groupe en opposition à la direction
Voyant arrêt automatique groupes armé

Traduction de «groupe d'opposition armé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe d'opposition armé

armed opposition group | AOG [Abbr.]


groupe d'opposition armé [ force d'opposition armée ]

armed opposition group [ armed opposition force ]


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus ...[+++]

Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of ...[+++]


Groupe de travail Armes et munitions, à l'exception des armes et munitions de guerre

Working Party on Guns and Ammunition not including those for Military Purposes


groupe Exportations d'armes conventionnelles (Traité sur le commerce des armes)

Working Party on Conventional Arms Exports (Arms Trade Treaty)


groupe en opposition à la direction

anti-management group


Programme de coopération technique, Sous-groupe «W» - Technologie des armes classiques, Groupe d'étude technique WPT 6 - Efficacité des systèmes d'armes génériques

The Technical Co-Operation Programme, Sub-Group W - Conventional Weapons Technology, Technical Panel WPT 6 - On Generic Weapon Systems Effectiveness


voyant arrêt automatique groupes armé

auto-pack trim armed light
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La décision de la Commission de soutenir des opérations de gestion à distance dans des régions de la Syrie contrôlées par des groupes d’opposition armés tout en s’efforçant d’atténuer les risques de cette démarche lui a permis d’apporter une aide efficace susceptible de sauver des vies à certaines des populations les plus vulnérables dans des régions difficiles d’accès.

The Commission’s decision to support remote management operations inside areas of Syria controlled by armed opposition groups, whilst simultaneously acting to mitigate the risks of doing so, enabled it to provide effective life-saving assistance to some of the most vulnerable populations in hard-to-reach areas.


De grandes parties du territoire sont tombées sous le contrôle temporaire ou permanent de nombreux groupes armés d’opposition, en particulier dans le nord et l’est du pays.

Large portions of the territory have fallen under the temporary or permanent control of numerous Armed Opposition Groups, particularly in the North and the East of the country.


En Birmanie (Myanmar), 70 000 enfants servent dans l’armée nationale birmane, représentant 20 % des effectifs, auxquels il faut ajouter 5 à 7 000 enfants au sein des différents groupes armés d’opposition[19].

In Burma (Myanmar) 70,000 children are serving in the national army, some 20% of the total, to which one must add 5,000 – 7,000 children in the various armed opposition groups[19].


La ville de Mossoul (dans la province de Ninive) est tombée aux mains de groupes d’opposition armés, dont l’État islamique en Iraq et au Levant (EIIL).

The city of Mosul (Ninewah governorate) fell under the control of armed opposition groups (AOGs), including the Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La vague de déplacements précipités observée récemment fait suite à la capture de la ville de Mossoul par l’EIIL et aux attaques perpétrées par des groupes d’opposition armés dans les provinces de Ninive, de Salaheddine, de Diyala et d’Al-Anbar.

The recent spate of displacement was precipitated by the capture of the city of Mosul by ISIL and attacks by armed opposition groups targeting the governorates of Ninewah, Salah Al-Din, Diyala and Al Anbar.


Pour conclure, il est très important de souligner que des millions d'hectares de terres ont été volées au fil des ans — surtout par des paramilitaires, mais aussi par des insurgés et des groupes d'opposition armés — en raison de violations graves des droits de la personne survenues là-bas.

Lastly, it's very important to flag that millions of hectares of lands have been appropriated, stolen mostly by paramilitaries over many years but also by insurgents and armed opposition groups, as a result of grave human rights abuses in Columbia.


considérant que la situation des défenseurs des droits de l'homme dans la région du Caucase du Nord, en particulier dans la République tchétchène, en Ingouchie et au Daghestan, est alarmante; que des journalistes indépendants, des militants de la société civile, des avocats et des défenseurs des droits de l'homme dans la région ont souvent été victimes de menaces et d'actes de violence, de harcèlement et d'intimidations et que leurs activités ont été limitées par les membres des instances chargées de faire appliquer la loi; considérant que les auteurs d'actes de violation des droits de l'homme continuent à jouir de l'impunité et que l'État de droit continue à être bafoué; que la population civile reste soumise à la violence ...[+++]

whereas the situation of human rights defenders in the North Caucasus region, particularly in the Chechen Republic, Ingushetia and Dagestan, is alarming; whereas independent journalists, civil society activists, lawyers and human rights defenders in the region have often been the victims of threats and acts of violence, harassment and intimidation and their activities have been restricted by members of law-enforcement bodies; whereas the perpetrators of human rights violations continue to enjoy impunity and the rule of law continues to be flouted; whereas the civilian population remains subject to violence from both armed opposition groups ...[+++]


L'afflux d'armes légères et de petit calibre et leur utilisation généralisée sont en partie la conséquence des guerres anciennes et actuelles dans la Corne et les régions voisines (certains pays tiers fournissant des armes aux groupes d'opposition/rebelles) et contribuent à la présence de seigneurs de guerre, de milices et de réseaux criminels ainsi qu'à la criminalité et à la violence armées dans la région.

Wide availability and flow of SALW is partly a consequence of past and present wars in the Horn and in the neighbouring regions (along with third states providing arms to opposition/rebel groups), and is a factor contributing to the presence of warlords, militias, criminal networks, armed crime and violence in the region.


Le rapport de 2001 d'Amnistie internationale révèle que 144 pays ont pratiqué la torture; 63 pays ont détenu des prisonniers d'opinion; 72 pays ont détenu des personnes sans accusation ni procès; 61 pays ont commis des exécutions extrajudiciaires; et 42 pays possèdent des groupes d'opposition armés qui tuent des gens, pratiquent la torture et font des prises d'otages.

Amnesty's 2001 report reveals that 144 countries tortured individuals, 63 countries held prisoners of conscience, 72 countries detained individuals without charge or trial, 61 countries committed extra-judicial executions, and 42 countries had armed opposition groups that engaged in killing, torturing and hostage-taking.


L'Union demande en outre aux parties de s'abstenir de soutenir de quelque manière que ce soit des groupes d'opposition armés susceptibles de menacer la Zone de sécurité temporaire et les opérations de la MINUEE.

The Union further calls on the parties to refrain from any kind of support to armed opposition groups that could threaten the Temporary Security Zone and UNMEE operations.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

groupe d'opposition armé ->

Date index: 2023-04-25
w