Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensemble motopropulseur
GMP
Groupe moteur
Groupe moteur amovible
Groupe moteur critique
Groupe moteur le plus défavorable
Groupe moto-propulseur
Groupe motopropulseur
Groupe motopropulseur critique
Groupe motopropulseur le plus défavorable
Groupe propulseur
Groupe propulsif
Groupe transmission
Mécanicien de groupes motopropulseurs d'aéronef
Mécanicienne de groupes motopropulseurs d'aéronef
Rouage d'entraînement
Source d'énergie

Traduction de «groupe motopropulseur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe motopropulseur [ groupe moto-propulseur | ensemble motopropulseur | rouage d'entraînement | groupe transmission | groupe propulseur ]

power train [ engine-transmission unit | drive train ]


groupe motopropulseur | GMP | ensemble motopropulseur

power train | powertrain | engine-transmission unit


groupe motopropulseur | GMP | groupe moteur | groupe propulseur

power plant | powerplant | power unit | power package


installateur-monteur de groupes motopropulseurs d'aéronef [ installatrice-monteuse de groupes motopropulseurs d'aéronef ]

aircraft power plant assembler-installer


mécanicien de groupes motopropulseurs d'aéronef [ mécanicienne de groupes motopropulseurs d'aéronef ]

aircraft power plant mechanic


Groupe moteur amovible | groupe motopropulseur | groupe propulsif | source d'énergie

power unit


groupe moteur critique | groupe motopropulseur le plus défavorable

critical power unit


groupe moteur critique | groupe motopropulseur le plus défavorable

critical power unit


groupe moteur le plus défavorable | groupe motopropulseur critique

critical power-unit


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe

Definition: Disorder involving persistent dissocial or aggressive behaviour (meeting the overall criteria for F91.- and not merely comprising oppositional, defiant, disruptive behaviour) occurring in individuals who are generally well integrated into their peer group. | Conduct disorder, group type Group delinquency Offences in the context of gang membership Stealing in company with others Truancy from school
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«groupe électrogène», un engin mobile non routier indépendant qui ne fait pas partie d'un groupe motopropulseur, essentiellement destiné à produire de l'électricité.

‘generating set’ means an independent non-road mobile machine that is not part of a power train, primarily intended to produce electric power.


Un groupe motopropulseur (ou ensemble de groupes motopropulseurs) représentatif du (de l’ensemble des) type(s) de groupes motopropulseurs à homologuer doit être présenté avec l’équipement spécifié aux annexes 5 et 6 du présent règlement au service technique chargé des essais d’homologation.

A drive train (or set of drive trains), representative of the (set of) drive train type(s) to be approved, shall, with the equipment prescribed in Annexes 5 and 6 to this Regulation, be submitted to the technical service conducting the approval tests.


Les mesures destinées à prévenir l’altération du groupe motopropulseur visent à assurer qu’un véhicule qui, au moment de la réception par type, satisfait aux prescriptions relatives aux performances environnementales et de propulsion, aux prescriptions relatives à la construction des véhicules ainsi qu’aux prescriptions relatives à la sécurité fonctionnelle reste conforme tout au long de sa vie utile et à décourager les modifications défavorables du groupe motopropulseur du véhicule qui ont des incidences négatives sur la sécurité fonctionnelle et/ou l’environnement.

The powertrain tampering prevention measures are aimed at ensuring that a vehicle which meets the environmental and propulsion performance requirements, the vehicle construction requirements as well as the functional safety requirements at type approval remains compliant over its useful life and that adverse changes to the vehicle’s powertrain which have negative impacts on functional safety and/or on the environment are discouraged.


77) «groupe motopropulseur»: les composants et systèmes d'un véhicule qui génèrent la puissance et la transmettent à la surface de la route, y compris le (les) moteurs, les systèmes de gestion du (des) moteur(s) ou tout autre module de contrôle, les dispositifs antipollution et de protection de l'environnement, y compris des systèmes de réduction des émissions polluantes et des émissions sonores, la transmission et son contrôle, qu'il s'agisse d'une transmission par arbre, par courroie ou par chaîne, les différentiels, la transmission finale et le pneu de la roue motrice (rayon).

‘powertrain’ means the components and systems of a vehicle that generate power and deliver it to the road surface, including the engine(s), the engine management systems or any other control module, the pollution environmental protection control devices including pollutant emissions and noise abatement systems, the transmission and its control, either a drive shaft or belt drive or chain drive, the differentials, the final drive, and the driven wheel tyre (radius).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.1. Les mesures destinées à prévenir la manipulation du groupe motopropulseur (mesures contre la manipulation) visent à décourager les modifications défavorables du groupe motopropulseur du véhicule qui ont des incidences négatives sur la sécurité fonctionnelle et/ou l’environnement.

1.1. The powertrain tampering prevention (anti-tampering) measures are aimed at ensuring that adverse changes to the vehicle's powertrain which have negative impacts on functional safety and/or on the environment are discouraged.


La demande d’homologation d’un type de groupe motopropulseur en ce qui concerne la mesure de la puissance nette et de la puissance maximale sur 30 min des groupes motopropulseurs électriques est présentée par le constructeur du groupe motopropulseur ou du véhicule, ou par son représentant dûment accrédité.

The application for approval of a drive train type with regard to the measurement of the net power and the maximum 30 minutes power of electric drive trains shall be submitted by the drive train manufacturer, the vehicle manufacturer, or by his duly accredited representative.


Le présent règlement s’applique à la définition de la courbe, en fonction du régime du moteur, de la puissance à pleine charge indiquée par le constructeur pour les moteurs à combustion interne ou les groupes motopropulseurs électriques et de la puissance maximale sur 30 min des groupes motopropulseurs électriques destinés à la propulsion des véhicules à moteur des catégories M et N (1).

This Regulation applies to the representation of the curve as a function of engine or motor speed of the power at full load indicated by the manufacturer for internal combustion engines or electric drive trains and the maximum 30 minutes power of electric drive trains intended for the propulsion of motor vehicles of categories M and N (1).


Mesures applicables aux constructeurs concernant les modifications du groupe motopropulseur de véhicules

Measures for manufacturers regarding modifications to the powertrain of vehicles


1. Les constructeurs équipent les véhicules de catégorie L, à l'exclusion des véhicules de sous-catégories L3e-A3 et L4e-A3, de dispositifs spécifiquement destinés à prévenir la manipulation de leur groupe motopropulseur, au moyen d'une série d'exigences et de spécifications techniques visant à:

1. Vehicle manufacturers shall equip L-category vehicles with the exception of subcategories L3e-A3 and L4e-A3, with designated features to prevent tampering of a vehicle’s powertrain, by means of a series of technical requirements and specifications with the aim:


prévenir les modifications susceptibles de compromettre la sécurité, notamment en améliorant les performances du véhicule par manipulation du groupe motopropulseur de manière à augmenter le couple maximal, la puissance maximale et/ou la vitesse maximale par construction du véhicule qui ont été dûment établis lors de la procédure de réception par type suivie par le constructeur du véhicule; et/ou

to prevent modifications that may prejudice safety, in particular by increasing vehicle performance through tampering with the powertrain in order to increase the maximum torque and/or power and/or maximum design vehicle speed which have been duly established during the type-approval procedure as followed by the manufacturer of the vehicle; and/or


w