En fait, je n'ai pas examiné les restrictions liées à l'âge, s'il y en a, dans la Loi sur les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre, mais si cette loi contenait des dispositions pertinentes liées à l'âge, elle nous donnerait les pouvoirs nécessaires pour intenter une poursuite, parce que si M. Khadr est coupable de crimes de guerre, ce qui est allégué, il s'agit d'une infraction de compétence universelle. Et c'est sans parler des dispositions pertinentes contenues dans le Code criminel.
I haven't actually looked at the age restrictions, if any, on the Crimes Against Humanity and War Crimes Act, but that act, if it's age appropriate, would give us jurisdiction as well as the Criminal Code, because it's a universal-jurisdiction offence if Mr. Khadr is guilty of war crimes, which is the nature of the allegation.