Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Gémissement
Plainte

Traduction de «gémissement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne veux pas entendre de gémissements d'horreur à ce sujet.

Don't anybody groan with horror at that thought.


Mais ce ne sont que de faibles gémissements, couverts par la clameur qui monte de la tribune où sont débattues les politiques des pouvoirs publics; ce qu’il faut, c’est un véritable vacarme.

But these amount to small squeaks in the loud arena of public policy-making; what we could use from Canada’s military leaders now is a thundering roar.


Ils entendent leur père crier, ils l’entendent frapper leur mère avec ses pieds et ses mains, et ils entendent les gémissements de celle-ci.

They hear their father shouting, they hear him kicking and striking their mother and they hear their mother’s groans.


Si ce régime a été si bien portant sur une longue période dans l'intérêt des Canadiens, en dépit des gémissements et des plaintes du député de Wascana, qui tient à s'interposer alors même que je m'efforce de répondre à une question sérieuse au sujet du régime de pensions, c'est parce que nous n'allons pas laisser les intervenants politiques comme le député de Wascana s'ingérer dans le fonctionnement du Régime de pensions du Canada.

The reason it has been so successful for Canadians over a long period of time, despite the crowing and complaining of the member for Wascana while I am trying to answer a serious question about the pension plan and he insists on interrupting, is that we are not going to let politicians like the member for Wascana interfere with the operation of the Canada pension plan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que certains gémissent qu’ils ne peuvent se permettre de réduire les émissions de carbone comme ils l’avaient convenu, il est irresponsable de la part de l’Italie de prétendre que cela doperait les factures énergétiques de 17,5 %.

Although there are some who yelp that they cannot afford to cut carbon emissions as they agreed, it is irresponsible of Italy to claim that it would push up power bills by 17.5%.


Plutôt que de prêter l'oreille aux gémissements des libéraux, le parti d'en face, le gouvernement obtient des résultats concrets.

Instead of listening to the complaints from the Liberals, from the party opposite, the government is getting things done.


Je ne suis pas certain que l’énorme risque que nous avons pris à cet égard en valait la peine. J’entends déjà les sempiternels plaintes et gémissements sur ce monstre de bureaucratie qu’est l’Europe, et je n’ignore pas qu’il se peut très bien que, en ce qui concerne les avantages qui découleront de cette législation, nous soyons obligés de nous taire ou d’en dire le moins possible sur la question.

I am not sure whether our great gamble in this has paid off; I am already hearing the same old weeping and wailing about what a bureaucratic monster Europe is, and I know that we may well, where the future benefits of this legislation are concerned, be obliged to say nothing or far too little on the subject.


- (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons une nouvelle fois entendu des plaintes et de gémissements au sein de la Commission européenne à propos du coût inquiétant des traductions dans les langues nationales au Parlement et dans d’autres institutions de l’Union européenne.

– (PL) Mr President, ladies and gentlemen, we have once again become aware of weeping and wailing in European Commission circles over the alarmingly high cost of translation into national languages within Parliament and other European Union institutions.


Tandis que d'autres hésitaient, tel Hamlet au château d'Elseneur gémissant son monologue "être ou ne pas être", votre politique était bien tracée.

While others demurred, like Hamlet whingeingly soliloquising ‘to be or not to be’ at Elsinore, you had the path clearly marked out.


C'est ce que je vois dans la poésie qui prête la magie de son rythme au récit du sang versé et transporte sa légion d'admirateurs par ses images et ses figures de style, qui, en évoquant les plumes des chevaliers, embellit traîtreusement une scène de massacre [.] les râles des mourants et les gémissements des blessés qui s'estompent et disparaissent dans un silence de mort.

I see it in the poetry which lends the magic of its numbers to the narrative of blood, and transports its many admirers, as by its images and its figures and its nodding plumes of chivalry it throws its treacherous embellishments over a scene of slaughter.the death tones of the thickening contest and the moans of the wounded men, as they fade away upon the ear and sink into lifeless silence.




D'autres ont cherché : gémissement     plainte     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

gémissement ->

Date index: 2022-11-29
w