Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela nous semble être une incongruité.
Incongruité
Incongruité de l'affect
Inconvenant

Traduction de «incongruité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette incongruité, cette incohérence serait-elle compréhensible, voire parfois justifiable au nom de l’efficacité?

Can this incongruity, this inconsistency, be understood or even, at times, justified in the name of effectiveness?


– (PT) L’Union européenne est souvent confrontée à des paradoxes qu’elle a elle-même engendrés et aux incongruités que ses politiques imposent aux États membres, à leurs citoyens ainsi qu’aux pays tiers et à leurs populations.

– (PT) The European Union often comes up against paradoxes of its own creation and the incongruities that its policies bring about for the Member States and their citizens, as well as for third countries and their peoples.


Que dans ce contexte de crise profonde nous opérions des choix qui diluent les responsabilités des acteurs ou alors qui présupposent une coopération parfaite entre autorités de contrôle peut vraiment passer pour une incongruité.

In this deep crisis, making choices that dilute the responsibilities of stakeholders or assume perfect cooperation between the regulatory authorities may really lead to incongruity.


C'est pour cette raison que nous parlons d'une incongruité.

That is why we speak of incongruity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela nous semble être une incongruité.

That seems to us to be incongruous.


4. qu’il appartient aux autorités publiques des pays dont les ressortissants sont assimilés aux ressortissants de l’Union européenne pour le passage des frontières extérieures, de le faire savoir à leurs ressortissants ; que de toute façon cette obligation incombe déjà aux autorités de la République d’Islande et du Royaume de Norvège, lesquelles doivent déjà expliquer à leurs ressortissants que le signe E.E.A. s’applique à eux – sigle que par ailleurs personne ne comprend vraiment ; que, par ailleurs, le nombre de ressortissants islandais ou norvégiens étiquetés E.E.A. qui franchiront les frontières extérieures de l’Union par exemple en Slovénie ou en Slovaquie ne justifie pas vraiment l’apposition d’une surcharge parfaitement hermétique ...[+++]

4. it is the responsibility of the public authorities in the countries whose nationals are treated as EU nationals for the purpose of crossing external borders to make their nationals aware of this fact; that this obligation already lies with the Icelandic and Norwegian authorities, who are required to explain to their nationals that the abbreviation EEA applies to them (even though it is one which nobody really understands); that the number of Icelandic or Norwegian nationals labelled EEA who will cross the EU’s external borders from, for example, Slovenia or Slovakia does not really justify the inclusion of an additional and perfectly incomprehensible abbreviation on signs; and that, furthermore, it is somewhat ...[+++]


Il y a en effet quelque incongruité à faire prendre par les institutions exécutives communautaires les textes d’application d’un acte qui est supposé se borner à définir les objectifs de l’action envisagée et à laisser aux Etats le choix des moyens propres à les atteindre.

It is an odd state of affairs that the Community’s executive institutions should be able to adopt texts implementing an act which is intended merely to lay down the relevant policy objectives, leaving the Member States free to choose the appropriate methods to achieve those objectives.


Cette importante omission devrait être corrigée au comité; autrement, la nouvelle Loi sur la radiodiffusion présentera une incongruité, à savoir que les comités ne pourront pas exercer tous les pouvoirs et toutes les fonctions du Conseil.

This substantive omission should be addressed in committee, otherwise there will exist an incongruity in the amended Broadcasting Act — that is, the panel may exercise all the powers and may perform all the duties of the commission.


L'honorable Jean-Claude Rivest: Honorables sénateurs, bien sûr le Canada est un pays magnifique à bien des égards, mais parfois, la pratique gouvernementale de notre fédéralisme donne lieu à certaines incongruités dont l'ensemble de la population canadienne fait malheureusement les frais.

Hon. Jean-Claude Rivest: Honourable senators, while Canada is a beautiful country in many respects, sometimes the governance of our federal system results in unseemly actions for which all Canadians unfortunately pay the price.


Les contradictions et les incongruités existant entre la politique agricole commune et la politique en matière de développement rural appellent là aussi à plus de cohérence et de souplesse.

The contradictions and inconsistencies that exist between the common agricultural policy and rural development policy are also causing many to call for greater coherence and flexibility.




D'autres ont cherché : incongruité     incongruité de l'affect     inconvenant     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

incongruité ->

Date index: 2022-12-05
w