Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changement de direction
Changement de direction d'un écoulement
Clignotant
Clignoteur
Déflection
Déflexion
Déviation
Feu clignotant
Feu de changement de direction
Feu de direction
Feu indicateur de changement de direction
Feu indicateur de direction
Feu-indicateur de direction
Feux indicateurs de direction
Flasher
Ind. direct.
Indicateur de changement de direction
Indicateur de changement de direction clignotant
Indicateur de changement de page définitif
Indicateur de direction
Saut de page impératif
Saut de page obligatoire
Signalisation

Traduction de «indicateur de changement de direction » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indicateur de changement de direction

directional signal


clignotant | feu clignotant | feux indicateurs de direction | indicateur de changement de direction | indicateur de direction | signalisation | ind. direct. [Abbr.]

flasher


clignotant | clignoteur | feu indicateur de changement de direction | feu indicateur de direction | feu-indicateur de direction

blinker lamp | direction-indicator lamp | turn signal light


clignoteur | feu clignotant | feu indicateur de direction | indicateur de changement de direction clignotant | indicateur de direction

direction indicator | direction indicator lamp | direction-indicator lamp


clignotant | feu de direction | feu clignotant | feu de changement de direction | feu indicateur de direction | clignoteur | flasher

turn signal light | turn signal lamp | turn signal flasher | directional signal | turn-signal indicator | turn signal


déflexion | déflection | déviation | changement de direction d'un écoulement | changement de direction

deflection of a flow | deflection | change of direction of a flow | change of direction


saut de page obligatoire [ saut de page impératif | indicateur de changement de page définitif ]

hard page break


Utilisation d'espèces associées à titre d'éventuels indicateurs de changement environnemental lié à l'exploitation du goémon

Using Associated Species as Potential Indicators of Environmental Change Related to the Harvest of Rockweed


indicateurs retardés (: changement après récession: chômage)

lagging indicators


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) l’indicateur de changement de direction est conforme aux exigences photométriques du tableau 3 de la norme J588 de la SAE, intitulée Turn Signal Lamps for Use on Motor Vehicles Less Than 2032 mm in Overall Width (novembre 1984), établies au moyen d’un multiplicateur d’intensité lumineuse de 2,5;

(a) the turn signal lamp shall conform to the photometric requirements of Table 3 of SAE Standard J588, Turn Signal Lamps for Use on Motor Vehicles Less Than 2032 mm in Overall Width (November 1984), using a luminous intensity multiplier of 2.5;


Règlement (UE) n ° 65/2012 de la Commission du 24 janvier 2012 mettant en œuvre le règlement (CE) n ° 661/2009 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les indicateurs de changement de vitesse et modifiant la directive 2007/46/CE du Parlement européen et du Conseil Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE

Commission Regulation (EU) No 65/2012 of 24 January 2012 implementing Regulation (EC) No 661/2009 of the European Parliament and of the Council as regards gear shift indicators and amending Directive 2007/46/EC of the European Parliament and of the Council Text with EEA relevance


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0065 - EN - Règlement (UE) n ° 65/2012 de la Commission du 24 janvier 2012 mettant en œuvre le règlement (CE) n ° 661/2009 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les indicateurs de changement de vitesse et modifiant la directive 2007/46/CE du Parlement européen et du Conseil Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // RÈGLEMENT (UE) N - 65/2012 DE LA COMMISSION // du 24 janvier 2012 // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) // Appendice 1

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0065 - EN - Commission Regulation (EU) No 65/2012 of 24 January 2012 implementing Regulation (EC) No 661/2009 of the European Parliament and of the Council as regards gear shift indicators and amending Directive 2007/46/EC of the European Parliament and of the Council Text with EEA relevance // COMMISSION REGULATION (EU) No 65/2012 // of 24 January 2012 // implementing Regulation (EC) No 661/2009 of the European Parliament and of the Council as regards gear shift indicators and amending Direct ...[+++]


EXIGENCES PARTICULIÈRES APPLICABLES AUX VÉHICULES ÉQUIPÉS D’INDICATEURS DE CHANGEMENT DE VITESSE

SPECIAL REQUIREMENTS FOR VEHICLES EQUIPPED WITH GEAR SHIFT INDICATORS (GSI)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fiche de renseignements no . relative à la réception CE d’un véhicule en ce qui concerne les indicateurs de changement de vitesse.

Information document No . relating to EC type-approval of a vehicle with regard to gear shift indicators.


Le règlement (CE) no 661/2009 exige l’installation d’indicateurs de changement de vitesse (GSI) sur tous les véhicules de la catégorie M qui sont équipés d’une boîte de vitesse manuelle et dont la masse de référence ne dépasse pas 2 610 kg et sur les véhicules auxquels la réception par type est étendue conformément à l’article 2, paragraphe 2, du règlement (CE) no 715/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 relatif à la réception des véhicules à moteur au regard des émissions des véhicules particuliers et utilitaires légers (Euro 5 et Euro 6) et aux informations sur la réparation et l'entretien des véhicules

Regulation (EC) No 661/2009 requires the installation of gear shift indicators (GSI) on all vehicles, which are fitted with a manual gearbox, of category M with a reference mass not exceeding 2 610 kg and vehicles to which type-approval is extended in accordance with Article 2(2) of Regulation (EC) No 715/2007 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2007 on type-approval of motor vehicles with respect to emissions from light passenger and commercial vehicles (Euro 5 and Euro 6) and on access to vehicle repair and maintenance information


(56) Les feux de jour qui sont combinés optiquement avec un indicateur de changement de direction doivent s’éteindre pendant que l’indicateur de changement de direction est allumé à ce titre ou à titre de signal d’avertissement.

(56) A daytime running lamp that is optically combined with a turn signal lamp shall switch off while the turn signal lamp is switched on as a turn signal or as a hazard warning signal.


(63) Dans le cas où la distance, mesurée sur un plan vertical et transversal, à partir de l’axe H-V d’un indicateur de changement de direction avant jusqu’au bord exposé de la lentille d’un feu de jour non optiquement combiné avec l’indicateur de changement de direction, est inférieure à 100 mm, l’une des conditions suivantes doit être respectée :

(63) If the distance, measured on a vertical transverse plane, from the H-V axis of a front turn signal lamp to the exposed edge of the lens of a daytime running lamp that is not optically combined with the turn signal lamp is less than 100 mm,


c) le feu de jour s’éteint lorsque l’indicateur de changement de direction clignote.

(c) the daytime running lamp shall switch off while the turn signal lamp is flashing.


(47.2) Le feu de jour qui est combiné optiquement avec un indicateur de changement de direction avant ou un feu de stationnement doit être conforme aux exigences du paragraphe (47).

(47.2) A daytime running lamp that is optically combined with a front turn signal lamp or a parking lamp shall conform to subsection (47).


w