Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduite indigne d'un membre
Façon indigne
Français
Indigne d'hériter
Indigne de foi
Indigne de l'asile
Indigne de succéder
Manière indigne
Se montrer indigne de la fonction parlementaire

Traduction de «indignation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indigne de succéder | indigne d'hériter

debarred from succession




se montrer indigne de la fonction parlementaire

to be unfit for membership of Parliament


indigne de l'asile

unworthy of asylum | ineligible for asylum


conduite indigne d'un membre

conduct unbecoming a member


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Amélioration de la protection locative des personnes défavorisées contre l'habitat indigne et les "marchands de sommeil" - propriétaires qui louent des chambres meublées ou des matelas dans des pièces surpeuplées ou des immeubles insalubres (France, Belgique).

- Giving disadvantaged persons more legal protection against accommodation unfit for habitation and against "sleep merchants", i.e. owners who rent furnished rooms or mattresses in overpopulated rooms or insalubrious buildings (France, Belgium).


Les présidents vont et viennent, mais il y a tellement de liens entre les États-Unis d'Amérique et l'Union européenne que nous ne devrions pas nous indigner – de quoi nous indignerions nous d'ailleurs quand un peuple s'est exprimé en votant?

Presidents come and go, but there are so many things that bind the United States of America and the European Union that we shouldn't get upset - indeed why get upset when a people has voted?


En proposant à un juge de faire quelque chose d'indigne de sa fonction, en attaquant la juge en chef, en violant le secret du processus de nomination des juges, le premier ministre va-t-il admettre que c'est lui qui s'est montré indigne de sa fonction de chef de gouvernement?

By suggesting that a judge do something unworthy of his office, by attacking the Chief Justice, and by violating the secrecy of the judge appointment process, will the Prime Minister admit that he is the one who is unworthy of his office as head of government?


Par conséquent, Monsieur Swoboda, quand la gauche était au pouvoir, il n’y avait pas de sentiment d’indignation; je n’ai entendu aucun mot d’indignation quand ces événements se sont produits.

Therefore, Mr Swoboda, when the Left was in power, there was no sense of outrage; I did not hear any words of indignation when these things happened.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis donc un peu perplexe devant la fausse indignation du député (1915) [Français] M. Christian Simard: Madame la Présidente, la pseudo-indignation je trouve cela intéressant.

As stated in the budget, it was our clear intention to renew and extend these programs as their funding came due over the next few years, so I am somewhat perplexed by the hon. member's feigned indignation (1915) [Translation] Mr. Christian Simard: Madam Speaker, what false indignation.


Le président a utilisé des propos disgracieux, indignes de sa fonction, indignes de l'institution que nous respectons, indignes d'un député digne de ce nom.

The chair used disgraceful language, unworthy of his office, unworthy of the institution we respect, and unworthy of any member worthy of that name.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, les déclarations du député sont indignes de lui et indignes d'un député.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member's statements are simply unworthy of him and unworthy of a member of this House.


À tort ou à raison, — et je veux bien qu'on réussisse à me convaincre que j'ai tort — j'ai l'impression que, le jeudi 8 novembre, j'ai fait l'objet d'un traitement injuste et incorrect, et certainement indigne du Sénat et indigne à l'endroit d'un sénateur.

Somehow or other, rightly or wrongly, I feel — and I am prepared to be persuaded that I am wrong — that in the matter on Thursday, November 8, I was not treated fairly and properly, and certainly not in a manner that I think is accorded to the dignity of the Senate or to the dignity of any particular senator.


Comme l'ont dit nos collègues - qui pour la plupart étaient Italiens, mais je ne pense pas que cela soit significatif, car nous ressentons nous aussi la même aversion - la peine de mort est une condamnation indigne. Une peine indigne d'une société civilisée, et qui comporte toujours le risque de voir condamner des innocents.

As has also been said by other MEPs in this Chamber – most of whom have been Italian, though I do not believe that that is really significant, given the disgust we all feel – it is an unworthy punishment: a punishment unworthy of a civilised society, which always involves a risk of innocent people being convicted.


1. exprime sa profonde indignation face aux actes criminels commis par des groupes paramilitaires contre la population civile, le mouvement social et les défenseurs des droits de l’homme, et dernièrement aussi, contre les membres d’institutions chargées de porter une aide humanitaire aux populations chassées de leurs terres, et s’indigne du fait que ces groupes peuvent agir en toute impunité également dans des zones fortement militarisées;

1. Expresses its outrage at the criminal acts committed by paramilitary groups against the civilian population, the workers' and employers' movement and the guardians of human rights (and, recently, against the members of institutions responsible for providing humanitarian aid to people who have been forced to leave their land) and is shocked to learn that such groups can act with complete impunity even in highly militarised zones;




D'autres ont cherché : conduite indigne d'un membre     façon indigne     indigne d'hériter     indigne de foi     indigne de l'asile     indigne de succéder     manière indigne     indignation     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

indignation ->

Date index: 2022-06-12
w