Parce que
si nous prenons en charge très tôt les enfants, au cours des huit premières années de leur vie, si nous veillons à ce qu'ils évoluent dans un milieu aimant et protecteur au sein duquel il
s sont soumis à une discipline raisonnable, où ils sont bien nourris et où les parents s'engagent réellement auprès d'eux, cela a des répercussions profondes sur le développement de leur cerveau et, comm
e je l'ai dit, plus particulièrement au cours des huit p ...[+++]remières années de leur vie.
Because if we get kids early, in the first eight years of life, if we can ensure that they live in a loving, caring environment where they are subjected to reasonable discipline and have proper nutrition and the kind of environment where parents are actually engaged with their children, that has a profound impact upon the development of a child's brain, and particularly, as I have said, in the first eight years of life.