Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'examinateur ait accompli 300 heures » (Français → Anglais) :

des examens pratiques pour l'extension des privilèges de la SPL ou de la LAPL(S) aux TMG, pour autant que l'examinateur ait accompli 300 heures de vol en tant que pilote à bord de planeurs ou de planeurs motorisés, dont 50 heures d’instruction au vol sur TMG;

skill tests for the extension of the SPL or LAPL(S) privileges to TMG, provided that the examiner has completed 300 hours of flight time as a pilot on sailplanes or powered sailplanes, including 50 hours of flight instruction on TMG;


des examens pratiques et des contrôles de compétence pour la qualification de vol dans les nuages, pour autant que l'examinateur ait accompli au moins 200 heures de vol en tant que pilote à bord de planeurs ou de planeurs motorisés, dont au moins 5 heures ou 25 vols d'instruction au vol pour la qualification de vol dans les nuages ou au moins 10 heures d'instruction au vol pour l'EIR ou l'IR(A)».

skill tests and proficiency checks for the cloud flying rating, provided that the examiner has completed at least 200 hours of flight time as pilot on sailplanes or powered sailplanes, including at least 5 hours or 25 flights of flight instruction for the cloud flying rating or at least 10 hours of flight instruction for the EIR or IR(A)’.


Il y a toujours ces clivages d'ordre ethnique, d'ordre régional et d'ordre confessionnel, mais il semble qu'au cours des derniers jours ou même des dernières heures, des médiateurs américains ont fini par préparer une plateforme pour rallier ces mouvements d'opposition, en insistant pour qu'il y ait simplement 300 délégués irakiens.

There are still ethnic, regional and religious splits in the country, but it seems that in the last few days, or even the last few hours, U.S. mediators have finally managed to come up with a platform that can rally the opposition movements, insisting that there will be only 300 Iraqi delegates.


Bien qu’il n’y ait, malheureusement, aucun commissaire responsable des questions d’égalité à l’heure actuelle, j’enjoindrais la Commission de mettre à l’avenir sur un pied d’égalité les efforts dans la poursuite de l’égalité entre les sexes et le travail accompli au niveau du marché intérieur, des biens, des services, de l’industrie, etc.

In spite of the fact that, unfortunately, there is at present no Commissioner responsible for equality issues, I would call upon the Commission in future to prioritise the work in pursuit of gender equality to the same degree as the work involving the internal market, goods, services, industry etc.


Astreints à plus de 16 heures de travail par jour, il n'est même sûr que leur salaire mensuel ait atteint les 50 €, une fois retranchés les frais de séjour et de nourriture sur les 300 €, au lieu des 500 € initialement prévus dans le contrat, que leur a versés l'entreprise.

Although working 16 hours a day, they were left with 50 euro a month after the cost of board and lodging were deducted from 300 euro instead of the 500 euro laid down in their contracts.


À moins que l'employeur ait obtenu préalablement l'accord écrit du travailleur pour effectuer un tel travail, le temps de travail, y compris les heures supplémentaires, accompli par un travailleur pendant toute période de référence applicable dans son cas ne dépasse pas une moyenne de 48 heures par période de sept jours.

Unless his employer has first obtained the worker's agreement in writing to perform such work a worker's working time, including overtime, in any reference period which is applicable in his case shall not exceed an average of 48 hours for each seven days.


i) être obtenu à partir de lait cru qui, s'il n'est pas traité dans les 36 heures suivant son admission à l'établissement, ait, avant thermisation, une concentration en germes à 30 oC ne dépassant pas 300 000 germes par millilitre;

(i) have been obtained from raw milk which, if it is not treated within 36 hours of acceptance by the establishment, has a plate count at 30 oC prior to thermization which does not exceed 300 000 per ml;


Toutefois, la directive permet aux Etats membres, sous certaines conditions, de prévoir que l'interdiction du travail des enfants ne s'applique pas : - aux enfants exerçant des activités de nature culturelle, artistique, sportive ou publicitaire, à condition qu'une autorisation préalable ait été délivrée par l'autorité compétente dans des cas individuels ; - aux enfants âgés de 14 ans au moins qui travaillent dans le cadre d'un système de formation en alternance ou de stage en entreprise, pour autant que ce travail soit accompli conformément aux conditions prescrites par l'autorité compétente ; - aux enfants âgés d ...[+++]

However, the Directive permits Member States, under certain conditions, to provide that the prohibition of work by children should not apply to: - children performing in cultural, artistic, sports or advertising activities subject to prior authorization being given by the competent authority in individual cases; - children of at least 14 years of age working under a combined work/training scheme or an in-plant work-experience scheme, provided that such work is done in accordance with the conditions laid down by the competent authority; - children of at least 14 years of age performing light work other than that covered in the first ind ...[+++]


Il faudrait aussi ramener à 300 heures le critère d'admissibilité des prestations spéciales, comme les congés de maternité, pour que les femmes puissent vraiment se qualifier, qu'on ait une garantie en attendant que le fédéral accepte de respecter la loi et de remettre l'argent au Québec afin que ce dernier puisse mettre en place son régime parental.

We should also lower to 300 hours the eligibility criteria for special benefits, such as maternity leave, if we want women to really qualify, so that we can have an assurance until the federal government finally abides by the law and gives the money back to Quebec, thereby allowing Quebec to put its parental system in place.


Toutefois, la directive permet aux Etats membres, sous certaines conditions, de prévoir que l'interdiction du travail des enfants ne s'applique pas : - aux enfants exerçant des activités de nature culturelle, artistique, sportive ou publicitaire, à condition qu'une autorisation préalable ait été délivrée par l'autorité compétente dans des cas individuels ; - aux enfants âgés de 14 ans au moins qui travaillent dans le cadre d'un système de formation en alternance ou de stage en entreprise, pour autant que ce travail soit accompli conformément aux conditions prescrites par l'autorité compétente ; - aux enfants âgés d ...[+++]

However, the Directive allows Member States, under certain conditions, to make provision to the effect that the prohibition on work by children does not apply to: - children pursuing cultural, artistic, sports or advertising activities so long as prior authorization has been given by the competent authority in individual cases; - children of at least 14 years of age working under a combined work/training scheme or an in-plant work-experience scheme, provided that such work is done in accordance with the conditions laid down by the competent authority; - children of at least 14 years of age performing light work other than that referred ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

l'examinateur ait accompli 300 heures ->

Date index: 2022-12-02
w