Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bois bouton
Bois noir
Bois-bouton
Cèdre blanc
Cèdre rouge d'occident
Céphalante
Céphalanthe d'Occident
Céphalanthe occidental
La Tentation de saint Antoine
La tentation de l'Occident
Platane d'Amérique
Platane d'Occident
Platane des Etats-Unis
Situation de tentation
Tentation de Jansson
Thuya
Thuya d'Occident
Thuya du Canada

Traduction de «la tentation de l'occident » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




cèdre rouge d'occident | thuya

thuja | Western red cedar


platane d'Amérique | platane des Etats-Unis | platane d'Occident

American planetree | American sycamore | buttonwood | false sycamore


La Tentation de saint Antoine

Temptation of St. Anthony






céphalanthe occidental | bois noir | bois-bouton | bois bouton | céphalante | céphalanthe d'Occident

buttonbush | button-bush | button bush


thuya d'Occident | thuya du Canada | cèdre blanc

white cedar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La crise a attisé les tentations de nationalisme économique.

The crisis has added temptations of economic nationalism.


Le fait que les importations de l'UE-15 en provenance des pays adhérents aient augmenté rapidement jusqu'à présent (contrairement aux exportations de l'UE-15, qui se sont ralenties) suggère que les pays adhérents ont encore un potentiel d'expansion de leurs exportations vers l'UE-15 (voir figure 6) - pour autant que chacun respecte les règles et que l'on évite la tentation de fragmenter le marché intérieur.

The fact that EU-15 imports from the Acceding Countries have been growing fast right up to the present (unlike EU-15 exports, which have slowed) suggests that the Acceding Countries do indeed still have further potential to expand exports to the EU-15 (see figure 6) - provided everybody plays by the rules and pressure to fragment the Internal Market is avoided.


Il ne faut cependant pas céder à la tentation de donner une « nationalité » aux projets. Ceux-ci sont fréquemment proposés par des organismes qui ont une vocation internationale et associent différents pays.

But the temptation to give a “nationality” to the projects should be avoided because they are frequently proposed by organisations operating internationally and involving different countries.


Avec l’expiration, en juin 2010, des garanties réglementaires applicables aux tarifs de gros et de détail des services vocaux en itinérance intracommunautaire en vertu du règlement (CE) no 717/2007, le risque serait donc grand que le manque sous-jacent de pressions concurrentielles sur ce marché de services et la tentation des opérateurs de réseau mobile de maximiser leurs recettes d’itinérance ne mènent à une situation où les prix de détail et de gros de l’itinérance intracommunautaire ne refléteraient pas fidèlement les coûts sous-jacents encourus pour la fourniture du service, au détriment des objectifs du règlement (CE) no 717/2007.

The expiry in June 2010 of the regulatory safeguards which apply to intra-Community voice roaming services at wholesale and retail levels by virtue of Regulation (EC) No 717/2007 would therefore give rise to a significant risk that the underlying lack of competitive pressures in the voice roaming market and the incentive for mobile operators to maximise their roaming revenues would result in retail and wholesale prices for intra-Community roaming that do not constitute a reasonable reflection of the underlying costs involved in the provision of the service, thereby jeopardising the objectives of Regulation (EC) No 717/2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commentant le silence de l'Occident, le journaliste de télévision russe très connu, Evgeny Kiselev, maintenant exilé, a déploré que l'Occident « ait échangé l'opposition démocratique à la Russie contre du pétrole et du gaz ».

Commenting on the west's silence, Russia's leading broadcast journalist, the exiled Evgeny Kiselev, lamented that the west “has traded the Russian democratic opposition for oil and gas”.


Les Ukrainiens sont à l’évidence pro-Occident, et je pense qu’il est primordial que l’Occident et le Canada montrent aux Ukrainiens et aux forces démocratiques que l’Ukraine les intéresse, que l’Ukraine est un État européen, et que l’Occident fera tout ce qui est nécessaire pour s’assurer que l’Ukraine reste un État pro-Occident et démocratique.

People in Ukraine are definitely pro-western, and I believe it's paramount for the west and Canada to show people in Ukraine and democratic forces that they're interested in Ukraine, that Ukraine is a European state, and that the west will do whatever is necessary to make sure Ukraine stays a pro-western state and democratic.


Alors que les gens mouraient par millions, l'Union soviétique exportait les céréales produites par les terres fertiles de l'Ukraine vers l'Occident. Mis à part quelques courageux politiciens et journalistes, l'Occident a choisi de fermer les yeux en mangeant les récoltes, le pain, de ce pays affamé.

As millions starved, the Soviet Union exported grains from these fertile lands to the west; a west which, apart from a handful of brave politicians and journalists, turned its gaze away while eating the bounty, the bread of these starving lands.


La mobilisation des Etats dans la lutte contre le terrorisme et la sensibilisation des citoyens à la lutte contre le terrorisme devraient conduire à assécher les sources dites "légales" du terrorisme [12], d'où la tentation des groupes terroristes de se procurer des financements dans une proportion plus importante par des moyens du type de ceux utilisés par les organisations criminelles "ordinaires".

The mobilisation of States against terrorism and public awareness of the fight against terrorism should dry up the "legal" sources of terrorist financing [12], so that terrorist groups will be tempted to seek financing more and more through the means commonly deployed by ordinary criminal organisations.


Rien qu'en agriculture, celles-ci se sont élevées, c'est-à-dire ont coûté à l'Occident 245 milliards de dollars en 2000, soit cinq fois ce que l'Occident a dépensé pour l'aide au développement cette année-là.

For agriculture alone these subsidies and trade barriers amounted to (i.e. cost the West) $245 billion in 2000 — about five times what the West spent on development assistance that year.


Cette complicité tacite et le peu de prudence dont a fait preuve l'Occident dans ses exportations de substances toxiques ont eu comme résultat l'armement massif de certains pays du tiers monde (1350) La Libye fait partie de ces pays qui, ayant bénéficié du commerce avec l'Occident pour s'approvisionner, auraient ensuite commencé à exporter cette technologie meurtrière.

This tacit abetment and lack of care in exporting toxic substances on the part of western countries have helped certain third world countries to amass a huge arsenal (1350) Libya is one of the countries that traded with the West in order to build up a supply and then began exporting this deadly technology.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

la tentation de l'occident ->

Date index: 2022-06-08
w