Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au prix de durs efforts
Au prix de durs labeurs
Caractère de labeur
Caractère labeur
Composition de labeur
Encre labeur
Imprimerie commerciale
Imprimerie de labeur
Labeur
Machine rotative pour labeur
Rotative labeur
Rotative type labeur
Travaux d'édition
Travaux de labeur

Traduction de «labeur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rotative labeur | rotative type labeur

bookwork rotary press




travaux de labeur [ travaux d'édition | labeur | imprimerie de labeur ]

bookwork


caractère de labeur | caractère labeur

body type | book type | text type | text typeface


caractère de labeur [ caractère labeur ]

body type [ text type ]




imprimerie commerciale | imprimerie de labeur

commercial printing facility | commercial printing plant


machine rotative pour labeur

rotary machine for bookwork


au prix de durs efforts [ au prix de durs labeurs ]

at significant expense
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais le labeur n’est pas terminé, notamment dans le secteur de l’assurance où la part du commerce transfrontalier demeure très faible pour les produits d’assurance: à peine 0,6 % de l’ensemble des polices d’assurance automobile et 2,8 % des polices d’assurance dommages aux biens sont proposées à des consommateurs d’autres États membres» a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission chargée de la justice.

But there is still work ahead of us, for example in the insurance sector where the level of cross-border trade in insurance products remains very low: just 0.6% of all motor insurance premiums and 2.8% of property insurance premiums are offered to customers across EU borders,” said Vice-President Viviane Reding, the EU’s Justice Commissioner.


« L’accord-cadre signé ce jour est le résultat de plusieurs mois de dur labeur, tant pour les autorités kosovares que pour la BEI.

“Today's signature is the result of months of hard work on both sides – the Kosovo* Government and the EIB.


Les consommateurs de par le monde ne s’y trompent pas: le secteur agroalimentaire de l’Union est réputé pour la haute qualité de ses produits, fruit de décennies, sinon de siècles, de dur labeur, d’investissement, d’innovation et de souci de l’excellence.

Consumers around the world know this: the EU’s agri-food sector has a reputation for high quality thanks to decades or even centuries of hard work, investment, innovation and attention to excellence.


Et d'ajouter: "J'ai moi-même été ministre d'un nouvel État membre et je sais parfaitement ce qu'iI en coûte de dur labeur et de procédures complexes pour terminer à temps tous les préparatifs en vue de se conformer aux règles et exigences de l'UE.

The Commissioner added: "I was a former minister of a new Member State myself and I know pretty well that it takes a lot of hard work and complex procedures to complete in time all preparations to conform with the set of rules and requirements of the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Pakistan peut compter sur l’Europe, une amie et un partenaire en qui il peut avoir confiance, non seulement en cette période de crise mais aussi tout au long des années de dur labeur qui s'annoncent ».

Pakistan can count on Europe as a friend and reliable partner not only in this moment of crisis, but also in the long years of hard work to come”.


Il est effarant de réaliser que si nous votons, en tant que Parlement, la version actuelle du plan, nous faisons en fait marche arrière et ce, après deux années de dur labeur de la Commission et du Parlement.

It is staggering to realise that when we, as Parliament, vote on the plan’s current version, we shall in fact be back to square one, and this after two years of hard graft on the part of the Commission and Parliament.


Le statut des députés est infiniment complexe et le dur labeur entrepris par Nicole Fontaine en témoigne.

The complex Members' statute is difficult and the hard work led by Nicole Fontaine is testament to that.


Du point de vue moral, il me semble tout simplement mal de prétendre que les fruits du labeur intellectuel n'appartiennent pas à la personne ou à la société qui les a produits; il en va de même des fruits du labeur physique.

On moral grounds, it seems to me simply wrong to argue that the fruits of someone's intellectual work do not belong to that person or corporation, just as the fruits of their physical labour do.


La Commission, au lieu de proposer sa revalorisation de façon à assurer efficacement le revenu agricole, propose son abolition et rends les commerçants et les industriels incontrôlables, libres d'exploiter davantage les agriculteurs et de détruire leur labeur et leur production.

Instead of proposing to enhance it and hence provide an efficient guaranteed agricultural income, the Commission is proposing to abolish it, leaving trade and industry free to step up their exploitation of farmers and trample on the fruits of their labours.


Comme le savent les honorables parlementaires, ce traité, qui remonte au traité de non-prolifération conclu à la fin des années 60, est le résultat de décennies de dur labeur, de décennies de labeur déterminé afin de mettre un terme à la prolifération des armes nucléaires.

The Treaty, as honourable Members will know, is the result of decades of hard work, decades of determined work to halt the spread of nuclear weapons, starting with the Non-Proliferation Treaty in the late 1960s.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

labeur ->

Date index: 2021-04-02
w