Le Parlement européen estime que la définition devrait tenir compte de critères, tels que le lieu, observable de l'extérieur, où se déroulent principalement les activités de l'entreprise, la localisation des actifs, le centre des activités opérationnelles ou productives, le lieu de travail des travailleurs, etc.
The European Parliament considers that the definition should take account of such features as the externally ascertainable principal transaction of business operations, the location of assets, the centre of the operational or production activities, the workplace of employees, etc.