Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide comptable
Aide-comptable
Allocation aux aveugles
Allocation aux personnes aveugles
Arme au laser aveuglant
Clonage aveugle
Clonage de plusieurs gènes à la fois
Clonage en aveugle
Commis aux comptes-clients
Commis aux comptes-fournisseurs
Commis aux écritures
Commis comptable
Commise aux comptes-clients
Commise aux comptes-fournisseurs
Commise aux écritures
Commise comptable
Laser aveuglant
Libraire
Position aveugle
Position d'opératrice aveugle
Pupitre pour opératrice aveugle
Restaurateur de livres
Restauratrice de livres
Teneur de comptes
Teneur de livres
Teneuse de comptes
Teneuse de livres
Vendeur de livres anciens
Vendeur de livres rares
Vendeuse de livres rares
éducateur de chiens d'aveugle
éducatrice de chiens d'aveugle
éleveur de chiens guides

Traduction de «livres aux aveugles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
position aveugle | position d'opératrice aveugle | pupitre pour opératrice aveugle

blind attendant console


éducatrice de chiens d'aveugle | éleveur de chiens guides | éducateur de chiens d'aveugle | éducateur de chiens guides/éducatrice de chiens guides

guide dog trainer | hearing dog instructor | guide dog instructor | guide dog mobility instructor


arme au laser aveuglant | laser aveuglant

blinding laser | blinding laser weapon


clonage aveugle | clonage de plusieurs gènes à la fois | clonage en aveugle

shotgun cloning


teneur de livres | teneuse de livres | commis aux comptes-fournisseurs | commise aux comptes-fournisseurs | commis aux comptes-clients | commise aux comptes-clients

bookkeeping clerk | accounts payable clerk | accounts-payable clerk | accounts receivable clerk | accounts-receivable clerk


allocation aux aveugles | allocation aux personnes aveugles

blind persons allowance


allocation aux personnes aveugles [ allocation aux aveugles ]

blind persons allowance


restauratrice de livres | restaurateur de livres | restaurateur de livres/restauratrice de livres

master book restorer | rare book restorer | book restorer | book restorer and conservator


aide-comptable | aide comptable | commis comptable | commise comptable | commis aux écritures | commise aux écritures | teneur de comptes | teneuse de comptes | teneur de livres | teneuse de livres

bookkeeper | book-keeper | accounting clerk | bookkeeping clerk | entry clerk


vendeur de livres anciens | vendeur de livres rares | libraire | vendeuse de livres rares

bookstore salesperson | magazine salesperson | bookshop specialised seller | magazine and book salesperson
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le compromis politique sur la mise en œuvre du traité de Marrakech assurera un meilleur accès aux livres aux aveugles et aux autres personnes atteintes d'un handicap // Bruxelles, le 10 mai 2017

The political compromise on the implementation of the Marrakesh Treaty will give a better access to books for blind and other disabled people // Brussels, 10 May 2017


Grâce à ces nouvelles règles, les aveugles, les déficients visuels et les personnes ayant d'autres difficultés de lecture des textes imprimés, issus de l'Union européenne et d'autres pays, pourront désormais avoir accès à un plus grand nombre de livres et d'autres documents imprimés dans des formats accessibles, y compris des audiolivres et des livres électroniques adaptés, en provenance de toute l'Union européenne et du reste du monde.

Thanks to these new rules, people who are blind, visually impaired, or otherwise print disabled within the European Union and from other countries will now be able to access more books and other print material in accessible formats, including adapted audio books and e-books, from across the European Union and the rest of the world.


La Commission se félicite du compromis politique atteint ce soir concernant la proposition législative relative au droit d'auteur de l'UE visant à mettre en œuvre le traité de Marrakech, qui aidera des millions d'aveugles et d'autres personnes ayant des difficultés de lecture de textes imprimés à avoir un meilleur accès aux livres.

The Commission welcomes tonight's political compromise on EU copyright proposal law to implement the Marrakesh Treaty which will help millions of blind and other print disabled people to get better access to books.


Ce texte contient une nouvelle exception obligatoire pour permettre l’accès des aveugles, des déficients visuels et des personnes ayant d’autres difficultés de lecture des textes imprimés (par exemple les personnes dyslexiques) aux livres et à d’autres contenus dans des formats qui leur sont accessibles, y compris à l’échelle transfrontière; un règlement relatif à l’échange d’exemplaires en format accessible entre l’UE et les pays tiers parties au traité de Marrakech.

The text introduces a new mandatory exception allowing people who are blind, have other visual impairments or are otherwise print disabled (for example dyslexic persons) to access books and other content in formats that are accessible to them, including across borders. a Regulation which will govern the exchanges of accessible format copies between the EU and third countries that are parties to the Marrakesh Treaty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu les pétitions émanant des citoyens de l'Union européenne ayant des difficultés de lecture des textes imprimés, notamment la pétition 924/2011, présentée par Dan Pescod, de nationalité britannique, au nom de l'Union européenne des aveugles (UEA) et du Royal National Institute of Blind People (RNIB), sur l'accès des aveugles aux livres et autres ouvrages imprimés,

– having regard to the petitions from EU citizens with print disabilities, and particularly Petition 924/2011 by Dan Pescod (British), on behalf of the European Blind Union (EBU)/Royal National Institute of Blind People (RNIB), on access by blind people to books and other printed products,


– vu les pétitions émanant des citoyens de l'Union européenne ayant des difficultés de lecture des textes imprimés, notamment la pétition 924/2011, présentée par Dan Pescod, de nationalité britannique, au nom de l'Union européenne des aveugles (UEA) et du Royal National Institute of Blind People (RNIB), sur l'accès des aveugles aux livres et autres ouvrages imprimés,

– having regard to the petitions from EU citizens with print disabilities, and particularly Petition 924/2011 by Dan Pescod (British), on behalf of the European Blind Union (EBU)/Royal National Institute of Blind People (RNIB), on access by blind people to books and other printed products,


Afin de remédier aux difficultés rencontrées par les personnes non-voyantes ou souffrant d'un handicap de lecture pour avoir accès aux livres et autres produits imprimés, l'Union mondiale des aveugles et l'Union européenne des aveugles ont proposé, dans le cadre de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI), un traité internationalement contraignant afin d'établir une exception ciblée au droit d'auteur.

In order to confront the problem of access for blind and print disabled persons to books and other printed products, the World Blind Union and the European Blind Union have proposed an internationally binding treaty at the World Intellectual Property Organisation (WIPO) to establish a targeted exception to copyright.


– vu les questions adressées le 13 janvier 2012 au Conseil et à la Commission sur la pétition 0924/2011, présentée par Dan Pescod, de nationalité britannique, au nom de la European Blind Union (EBU)/Royal National Institute of Blind People (RNIB) , sur l'accès des aveugles aux livres et autres ouvrages imprimés (O-000005/2012 – B7-0029/2012 et O-000006/2012 – B7-0030/2012),

– having regard to the questions of 13 January 2012 to the Council and the Commission on Petition 0924/2011 by Dan Pescod (British), on behalf of European Blind Union (EBU)/Royal National Institute of Blind People (RNIB), on access by blind people to books and other printed products (O-000005/2012 – B7-0029/2012 and O-000006/2012 – B7-0030/2012),


En Roumanie, une entreprise de 5 employés et 5 volontaires, travaille depuis 1996 à fournir des services culturels en langue roumaine à des aveugles, en adaptant les supports (livres lus, films adaptés notamment) à un public estimé à 90.000 personnes.

In Romania, a company with 5 members of staff and 5 volunteers has been working since 1996 to provide cultural services in the Romanian language to blind people by adapting media (especially audio books and adapted films) for an estimated 90 000 people.


Comment le sourd ou l’aveugle, mais aussi le paraplégique, pourraient-ils suivre les cours dans des écoles publiques dévaluées, comment pourraient-ils jouer, etc., quand les spécialistes disent que même les livres doivent être conçus expressément pour les aveugles et les sourds.

How can deaf, blind or paraplegic children attend lessons in downtrodden state schools, play etc. when specialists say that even special books are needed for blind and deaf children? No one dared to apply these measures in England, because there was a huge reaction from universities, associations of the disabled etc.


w