Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archivage de fichier
Archivage du logiciel
Feuille de pupitre
Fichier de consignation
Fichier de journalisation
Fichier historique
Fichier journal
Gestionnaire d'archivage
Gestionnaire de sauvegarde
Gestionnaire de stockage
Journal
Journal de marche
Journal de mises à jour
Log
Logiciel d'archivage de fichier
Logiciel d'échange de fichiers MP3
Logiciel de gestion de sauvegarde
Logiciel de gestion de stockage
Logiciel de partage de fichiers MP3
Logiciel de récupération de fichier
Mouchard
Mémoire fichier
Outil de gestion de sauvegarde
Programme de récupération de fichier
Serveur d'archivage électronique
Serveur de fichier
Serveur de fichiers
Utilitaire de récupération de fichier

Traduction de «logiciel d'archivage de fichier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
logiciel d'archivage de fichier

tape archiver [ tar program | tar ]


mémoire fichier [ archivage de fichier ]

file storage [ file store ]


feuille de pupitre | fichier de consignation | fichier de journalisation | fichier historique | fichier historique d'un démarrage/de l'installation d'un logiciel | fichier journal | journal | journal de marche | journal de mises à jour | mouchard | log [Abbr.]

journal | log | log book | log file | system log




utilitaire de récupération de fichier | programme de récuration de fichier | logiciel de récupération de fichier

file-recovery utility | file-recovery program | data recovery program




logiciel de partage de fichiers MP3 | logiciel d'échange de fichiers MP3

MP3 file sharing software | MP3 file exchange software | file sharing software | file exchange software | music file sharing software | music file exchange software | musical file sharing software | musical file exchange software


serveur de fichiers [ serveur de fichier | serveur d'archivage électronique ]

file server


gestionnaire de stockage | logiciel de gestion de stockage | gestionnaire de sauvegarde | gestionnaire d'archivage | logiciel de gestion de sauvegarde | outil de gestion de sauvegarde

storage manager | storage management software
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission élaborera, en outre, un modèle d'affichage, uniforme et simple, qui contiendra les informations essentielles (par exemple, le prix, le type de contrat, le droit de rétractation, l'interopérabilité avec les ordinateurs et les logiciels, les fonctionnalités telles que le format numérique utilisé, la qualité du fichier, la taille du fichier, la portabilité vers d'autres appareils du consommateur, la possibilité de faire des copies à usage privé, etc.) qui apparaîtront à l'écran au moment opportun (par exemple, lors de l'off ...[+++]

The Commission will also develop a model for uniform and user-friendly display of key information (e.g. price, type of contract, right of withdrawal, interoperability with hardware and software, functionality such as the digital format used, quality of the file, file size, portability to other devices owned by the consumer, possibility to make private copies, etc.) which will appear on the screen at the right moment (e.g. when the offer is made).


de la conservation et de l’archivage des fichiers électroniques et de leur traitement conformément aux futures évolutions technologiques.

preserving and archiving the electronic files and handling them in line with future technological developments.


22. souligne que la politique de l'Union en matière de développement et de droits de l'homme doit, pour être efficace, prendre en compte les TIC à tous les niveaux, et résorber la fracture numérique en fournissant les infrastructures techniques de base, en facilitant l'accès aux connaissances et aux informations nécessaires à l'acquisition des compétences numériques, ainsi qu'en favorisant, s'il y a lieu, l'utilisation de formats de fichier ouverts et de logiciels libres et ouverts afin de garantir l'ouverture et la transparence (des institutions publiques en particulier), y compris en ce qui concerne la protection des données dans la sp ...[+++]

22. Stresses that an effective EU development and human rights policy will require the mainstreaming of ICTs, and the bridging of the digital divide, by providing basic technological infrastructure, by facilitating access to knowledge and information to promote digital skills, and by promoting the use of open standards in documents and the use of free and open-source software, where appropriate, to ensure openness and transparency (especially by public institutions) – including the safeguarding of data protection in the digital realm all over the world – as well as a better understanding of the potential risks and benefits of ICTs;


(11 bis) Un document est considéré comme étant dans un format lisible par machine s'il est dans un format de fichier structuré de telle manière que des applications logicielles puissent identifier, reconnaître et en extraire sans ambiguïté des données pertinentes.

(11a) A document would be in a machine readable format if it was in a file format that was structured in such a way that software applications could easily identify, recognise and extract data of interest from it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les agents de contrôle certifiés doivent disposer des outils harmonisés et normalisés nécessaires et d'un logiciel homologué permettant de télécharger les fichiers de données de l'unité embarquée et des cartes tachygraphiques et d'analyser rapidement ces fichiers et les sorties imprimées du tachygraphe numérique en combinaison avec les feuilles et tableaux provenant du tachygraphe analogique.

Certified control officers shall have the relevant harmonised and standardised tools and type-approved software to download data files of the vehicle unit and the tachograph cards and to be able to analyse speedily such data files and print-outs from the digital tachograph in combination with sheets or charts from the analogue tachograph.


(b) Les agents de contrôle certifiés doivent disposer des outils harmonisés et normalisés nécessaires et d'un logiciel homologué permettant de télécharger les fichiers de données de l'unité embarquée et des cartes tachygraphiques et d'analyser rapidement ces fichiers et les sorties imprimées du tachygraphe numérique en combinaison avec les feuilles et tableaux provenant du tachygraphe analogique.

((b) Certified control officers shall have the relevant harmonised and standardised tools and type-approved software to download data files of the vehicle unit and the tachograph cards and to be able to analyse speedily such data files and print-outs from the digital tachograph in combination with sheets or charts from the analogue tachograph.


des modèles publiés sous une forme utilisable par les logiciels de bureautique standard, tels que tableurs et fichiers de traitement de texte.

templates published in a form usable by standard office software, including spreadsheets and word processor files.


b)des modèles publiés sous une forme utilisable par les logiciels de bureautique standard, tels que tableurs et fichiers de traitement de texte.

(b)templates published in a form usable by standard office software, including spreadsheets and word processor files.


les formats de fichier et les protocoles de transmission non propriétaires qui ne nécessitent pas d’applications logicielles exclusives d’un seul fournisseur.

file formats and transmission protocols that are non-proprietary and that obviate single vendor software applications.


L. considérant qu'en plus des standards absolus tels que (X)HTML et XML, certains fabricants intègrent dans leurs logiciels des éléments non standards ou utilisent des formats tels que DHTML (lesquels contiennent des scripts qui ne peuvent pas être traités par certains lecteurs d'écran) ou encore des fichiers Macromedia Flash, ce qui entraîne des difficultés d'accès pour les personnes qui, pour des raisons d'accessibilité, n'utilisent que des logiciels compatibles avec les normes,

L. Whereas, besides the pure standards like (X)HTML and XML, some producers put some non-standard-elements in their software, or use formats like DHTML (that contains scripts that can not be handled by some screen readers or Macromedia Flash files) thus leading to difficulties of accessibility for people who out of an accessibility need make use of software which only can cope with the standards;


w