Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi d'efforts dite triple pente

Traduction de «loi d'efforts dite triple pente » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon moi, le fait d'appeler ce projet de loi la loi de Sébastien est une pente glissante, cela dit sans rien enlever ni à ce que Sébastien et ses parents ont vécu ni aux efforts que ses parents ont mis pour défendre les intérêts des victimes.

For me, to call it Sébastien's law is a slippery slope, not taking away anything from what Sébastien and his parents have gone through and the tremendous voice that Sébastien's parents have been in terms of standing up for victims' rights.


18. prend acte de la lettre dite "d'exécutabilité" de la Commission concernant les amendements du projet de budget adoptés par le Parlement en première lecture; estime qu'il est inacceptable que la Commission ait présenté ce document à une étape aussi tardive de la procédure, le rendant ainsi bien moins utile qu'il aurait pu l'être; réaffirme que diverses questions politiques importantes exigent une visibilité appropriée dans le budget de l'Union; décide de créer de nouvelles lignes budgétaires sur le changement climatique, la lo ...[+++]

18. Has taken note of the Commission's Letter of Executability regarding the amendments to the draft budget adopted by Parliament at first reading; considers it unacceptable that the Commission presented this document at such a late stage in the procedure, thus rendering it far less useful than it could have been; insists that several important political issues require appropriate visibility in the Union's budget; decides to create new budgetary lines on climate change, on the Small Business Act (SBA), on the financial instrument for the adaptation of the fishing fleet to the economic consequences of fuel prices, on the EU Baltic Sea ...[+++]


18. prend acte de la lettre dite "d'exécutabilité" de la Commission concernant les amendements du projet de budget adoptés par le Parlement en première lecture; estime qu'il est inacceptable que la Commission ait présenté ce document à une étape aussi tardive de la procédure, le rendant ainsi bien moins utile qu'il aurait pu l'être; réaffirme que diverses questions politiques importantes exigent une visibilité appropriée dans le budget de l'Union; décide de créer de nouvelles lignes budgétaires sur le changement climatique, la lo ...[+++]

18. Has taken note of the Commission's Letter of Executability regarding the amendments to the draft budget adopted by Parliament at first reading; considers it unacceptable that the Commission presented this document at such a late stage in the procedure, thus rendering it far less useful than it could have been; insists that several important political issues require appropriate visibility in the Union's budget; decides to create new budgetary lines on climate change, on the Small Business Act (SBA), on the financial instrument for the adaptation of the fishing fleet to the economic consequences of fuel prices, on the EU Baltic Sea ...[+++]


Question n 217 M. Yvon Godin: —En ce qui concerne le Modèle de transformation du programme des langues officielles du ministère de la Défense nationale: a) qui précisément doit être bilingue selon le Modèle; b) tous les membres du ministère de la Défense nationale ont-ils le droit de recevoir des ordres de leurs supérieurs en français ou en anglais et quelle en est l'explication; c) le ministère de la Défense nationale a-t-il déjà exigé le bilinguisme de tous ses membres; d) le Modèle respecte-t-il la Loi sur les langues officielles et sur quels critères se base-t-on pour répondre à cette ...[+++]

Question No. 217 Mr. Yvon Godin: With regard to the National Defence Official Languages Program Transformation Model: (a) who exactly must be bilingual under the Model; (b) do all National Defence members have the right to receive orders from their superiors in English or French and what is the rationale for this; (c) has National Defence ever required all its members to be bilingual; (d) is the Model consistent with the Official Languages Act and on what criteria is this answer based; (e) does the Model run counter to all the efforts made in the past to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En France, la loi de 1992, dite loi « Royal » ou loi « bruit », constitue un premier texte qui représente un effort pour normaliser et réglementer le bruit.

In France, the 1992 bill, the so-called “Royal” or “noise” bill, constitutes a first enactment representing an effort to standardize and regulate noise.


En Tunisie, par exemple, le pouvoir a fait adopter une loi antiterroriste en 2003, loi dite d’appui aux efforts internationaux de lutte contre le terrorisme, qui porte de fait atteinte aux droits essentiels du citoyen, aux activités pacifiques de la société civile, des syndicats et des partis.

In Tunisia, for example, the government adopted an anti-terrorism law in 2003, a law that claims to support international efforts in the fight against terrorism, but that in fact attacks the basic rights of citizens, peaceful activities of civil society, trade unions and political parties.


Le droit dérivé pour l'application de la nouvelle loi sur la protection des enfants doit encore être adopté et la mise en œuvre et l'application de la loi proprement dite doivent être améliorées: la Bulgarie doit redoubler d'efforts pour veiller à ce que les intérêts des enfants soient pris en compte et à ce que leur placement n'intervienne qu'en dernier recours.

Secondary legislation to back up the fledgling Child Protection Act has yet to be approved, and enforcement and implementation of the Act itself need to be improved: Bulgaria should further strengthen its efforts to ensure that the best interests of the child are reflected and that children are placed in care only as a last resort.


14. se félicite des efforts faits par le Maroc pour remédier au sort des personnes qui ont été victimes de violations des droits de l'homme, et en particulier de l'établissement d'une commission pour l'équité et la réconciliation; reconnaît les progrès que représentent l'interdiction de la torture et le dédommagement des victimes; soutient le cours des réformes légales telles que l'établissement du code de la famille, adopté par le Parlement marocain en janvier 2004, et le projet de loi pénalisant la torture (décembre 2004); dénonce fermement le recours à des peines d'empris ...[+++]

14. Welcomes the efforts made by Morocco to address the plight of victims of past human rights abuses, particularly the establishment of the Equity and Reconciliation Committee; acknowledges the positive developments in prohibiting torture and compensating those who have suffered in the past; supports continued legal reforms such as the Family Code, adopted by the Moroccan parliament in January 2004, and the draft law criminalising torture (December 2004); firmly condemns the use of prison sentences against journalists in so-called defamation cases and calls on the Moroccan authorities to reform the criminal code so as to end prison s ...[+++]


M. Lee Morrison (Cypress Hills—Grasslands, Réf.): Monsieur le Président, je pense que le problème auquel nous nous butons dans nos efforts pour obtenir que ce projet de loi soit examiné sérieusement tient en fait à une chose que le député de Yorkton—Melville a dite dans son intervention, soit que si ce projet de loi devenait loi, le gouvernement serait moins apathique.

Mr. Lee Morrison (Cypress Hills—Grasslands, Ref.): Mr. Speaker, I think the problem that we are encountering here with endeavouring to get serious consideration for this bill was actually spelled out by the hon. member for Yorkton—Melville in his address when he stated that if this bill were to become law, there would be less public apathy in government.


Cet effort nous a permis d'obtenir des réseaux d'aqueducs et d'égouts, des aéroports pour nos collectivités éloignées, la rénovation des postes infirmiers de la clinique de santé des Cris, qui relevait auparavant du fédéral, et en 1984, la Loi sur les Cris et les Naskapis du Québec a été adoptée et le financement pour le fonctionnement et l'entretien a été triplé.

This effort resulted in water and sewer systems, airports for our remote communities, renovation of the former federal, now Cree, health board nursing stations and, in 1984, resulted in the passage of the promised Cree-Naskapi (of Quebec) Act and a resultant tripling of operational and maintenance funding.




D'autres ont cherché : loi d'efforts dite triple pente     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

loi d'efforts dite triple pente ->

Date index: 2021-12-08
w