L. considérant que les femmes représentent 52% de la population européenne mais que cette propo
rtion ne se reflète dans les lieux de pouvoir ni au niveau de l'accès ni au niveau de la participation; considérant que la représentativité de
la société dans son ensemble est un élément qui renforce la gouvernance et la pertinence des politiques par rapport aux attentes de la population; considérant en out
re qu'il existe une palette de solutions au niv ...[+++]eau national (lois, accords ou initiatives privées) pour concrétiser la représentation des femmes dans les lieux de décision,
L. whereas women make up 52% of the European population, but that percentage is not reflected in terms of access to, and participation in, positions of power; whereas the fact of being representative of society as a whole serves to enhance governance and the relevance of policies to the expectations of the public at large; whereas, furthermore, a variety of solutions (laws, agreements, or political initiatives) can be employed at national level to enable women to be represented in decision-making centres,