Deux ou trois décennies plus tard, selon le traité dont vous parlez, y a-t-il eu un tel avancement, une telle maturation au sein du système international que nous pouvons maintenant compter que le monde a intégré ce message et que la protection des hommes, des femmes, et des minorités raciales fait aujourd'hui partie intégrante de la façon dont la communauté internationale aborderait le travail en matière de droits de l'homme?
Two or three decades later, depending on which treaty you are talking about, has there been such an advance or degree of maturity come into the international system that we now confidently feel that the world has brought that home and protection of women, children and racial minorities is an integral part of how the international community would approach human rights work?