Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Matériel chirurgical non résorbable SAI
Perfusion péridurale et sous-durale
Sutures permanentes

Traduction de «matériel chirurgical non résorbable sai » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Etats mentionnés en T82.0 dus à:cathéter de:dialyse intrapéritonéale | perfusion péridurale et sous-durale | matériel chirurgical non résorbable SAI | sutures permanentes

Conditions listed in T82.0 due to:epidural and subdural infusion catheter | intraperitoneal dialysis catheter | nonabsorbable surgical material NOS | permanent sutures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je sais à quel point il est difficile pour les écoles d'acheter du matériel et je vous demanderais de nous parler un peu des coûts et de nous expliquer le côté caritatif, c'est-à-dire à but non lucratif.

I know how difficult it is for schools to buy anything, so I would like you to explain about the costs, just to interpret a little bit more of this charitable, not-for-profit aspect of it.


Gén Raymond Henault: Non, et je ne sais pas exactement combien il y en a dans la zone d'entretien du matériel volant aujourd'hui.

Gen Raymond Henault: No, and I don't know exactly what number are on the flight line today.


M. John Crichton: Encore une fois, je n'ai pas tous les détails, mais je sais que nous appliquons un programme d'entretien très complet, un programme d'entretien préventif qui consiste à vérifier périodiquement le matériel, qu'il soit en panne ou non.

Mr. John Crichton: Again, I don't have all the details, but there is a very comprehensive maintenance program, a preventive maintenance program, where the equipment has to be tested, whether it's broken or not, at certain intervals.


La dernière phrase est importante, parce j'estime que nous avons fait beaucoup de chemin. Je sais cependant que l'une des difficultés auxquelles ces deux ministres étaient confrontés, et dont ils ne pouvaient informer la Chambre, était de convaincre leurs collègues du Cabinet de mettre les crédits nécessaires sur la table de manière à fournir non pas l'infrastructure, parce que nous l'avons déjà, mais le matériel de base.

That last sentence is important because I think we have come a long way, but one of the difficulties that I know these two ministers had, which they could not report to the House, was the difficulty of persuading their cabinet colleagues to put the money on the table as necessary to provide not the infrastructure, because we have that, but the basic equipment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne sais pas ce que vous attendez, je ne sais pas non plus si le secteur privé peut en assumer une part, mais pourquoi n'assumez-vous pas une partie du risque sur le plan de l'infrastructure également, au lieu d'intervenir seulement en fin de projet, c'est-à-dire avec le matériel roulant et tout le reste?

I don't know what you're expecting, or whether or not the private sector can also be part of it, but why don't you risk on the infrastructure side, too, and not at the end of the project, which is the rolling stock and everything else?




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

matériel chirurgical non résorbable sai ->

Date index: 2021-08-04
w