G. considérant que les négociations commerciales avec l'Inde doivent avoir pour finalité d'assurer aux deux parties un surcroît de bien-être en venant à bout de la pauvreté et de l'appauvrissement, en réduisant l'écart entre riches et pauvres, en garantissant l'accès aux ser
vices de santé et d'enseignement, l'égalité entre hommes et femmes, le respect des droits humains et des conditions de vie de qualité, en atténuant les effets des changements climatiques, en mettant fin à l'épuisement des ressources et en prévoyant des modalités d'utilisation
de l'énergie et des moyens de transp ...[+++]ort viables, ainsi que des mesures de gestion des déchets, notamment des déchets électroniques très polluants, et de prévention de leur production,
G. whereas the aim of trade negotiations with India should be to ensure welfare gains for both parties, by overcoming both poverty and impoverishment, reducing the gap between poor and rich, guaranteeing access to health, education, gender equality, human rights and sound living conditions, mitigating climate change effects, stopping resource depletion, , and paving the way to sound energy and transport systems and waste avoidance and management, in particular highly contaminating electronic waste,