Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CcTLD
Domaine de pays
Domaine de premier niveau
Domaine de premier niveau de code de pays
Domaine de premier niveau de pays
Domaine de premier niveau générique
Domaine de premier niveau national
Domaine de tête
Domaine de tête de code de pays
Domaine de tête générique
Domaine géographique
Domaine national
Domaine national de premier niveau
Domaine principal
Domaine supérieur
GTLD
Nom de domaine de premier niveau
Nom de domaine de tête
Nom de domaine principal
Noms de domaines de premier niveau de code de pays
TLD

Traduction de «nom de domaine de premier niveau » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nom de domaine de premier niveau [ nom de domaine de tête | nom de domaine principal | domaine de tête | domaine supérieur | domaine de premier niveau ]

top-level domain name [ top-level domain | Tier 1 domain | first level domain ]


Noms de domaines de premier niveau de code de pays

Country Code Top Level Domain Names


domaine de premier niveau national | domaine national de premier niveau | ccTLD [Abbr.]

country code Top Level Domain | ccTLD [Abbr.]


domaine de premier niveau générique | domaine de tête générique | gTLD [Abbr.]

generic Top-Level Domain | gTLD [Abbr.]


domaine de premier niveau | domaine de tête | TLD [Abbr.]

domain-name suffix | top-level domain | TLD [Abbr.]


domaine national | domaine géographique | domaine de pays | domaine de premier niveau de code de pays | domaine de tête de code de pays

country code top-level domain | ccTLD


domaine de premier niveau | domaine principal | domaine de tête

top-level domain | TLD


domaine national [ domaine de premier niveau de pays ]

Country Code Top Level Domain


domaine de premier niveau | domaine de tête

top-level domain | TLD


domaine de premier niveau | domaine de tête

top-level domain [ TLD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur la base du règlement (CE) n° 733/2002 du Parlement européen et du Conseil du 22 avril 2002 concernant la mise en œuvre du domaine de premier niveau .eu (JO L 113, p. 1) et du règlement (CE) n° 874/2004 de la Commission, du 28 avril 2004, établissant les règles de politique d’intérêt général relatives à la mise en oeuvre et aux fonctions du domaine de premier niveau .eu et les principes applicables en matière d’enregistrement (JO L 162, p. 40).

On the basis of Regulation (EC) No 733/2002 of the European Parliament and of the Council of 22 April 2002 on the implementation of the .eu Top Level Domain (OJ 2002 L 113, p. 1) and of Commission Regulation (EC) No 874/2004 of 28 April 2004 laying down public policy rules concerning the implementation and functions of the .eu Top Level Domain and the principles governing registration (OJ 2004 L 162, p. 40).


Demande d’annulation de la décision prétendument contenue dans la lettre de la Commission du 31 janvier 2006, concernant le rejet par l’entité chargée de l’organisation, de l’administration et de la gestion du domaine de premier niveau «.eu» de la demande de la requérante visant à l’enregistrement du domaine «.co» comme domaine de deuxième niveau.

Application for annulment of the decision supposedly contained in the Commission’s letter of 31 January 2004 concerning the rejection by the body responsible for the organisation, administration and management of the ‘.eu’ top-level domain of the applicant’s request for registration of ‘.co’ as a second-level domain.


Le domaine de premier niveau « .eu » fera donc partie de la grande famille des domaines de premier niveau utilisés dans le monde entier, et a été créé en étroite coordination avec l’ICANN, l’organisation sans but lucratif qui gère le système des noms de domaine à l’échelle mondiale.

Europe’s Top Level Domain “.eu” will therefore become part of the worldwide family of internet Top Level Domains and has been created in close coordination with the non-profit organisation Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN), which manages the domain name system worldwide.


Le domaine de premier niveau « .eu » sera un nouveau domaine de premier niveau qui ne remplacera pas les domaines de premier niveau existant dans l'UE (par exemple « .fr » pour France, « .be » pour la Belgique, « .pl » pour la Pologne...) mais les complétera et donnera aux utilisateurs la possibilité d’avoir une identité internet paneuropéenne pour leur « présence internet » – en général des adresses de sites web ou des adresses de courriel.

The “.eu” TLD will be a new Top Level Domain that will not replace the existing national TLDs in the EU (e.g. “.fr” for France, “.be” for Belgium, “.pl” for Poland...) but will complement them and give users the option of having a pan-European Internet identity for their ‘internet presence’ – generally web sites and e-mail addresses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les premières phases de la mise en œuvre du domaine de premier niveau .eu, à créer conformément au règlement (CE) no 733/2002, se sont achevées par la désignation d'un organisme doté de la personnalité juridique, établi dans la Communauté, assurant la fonction de registre chargé de l'administration et de la gestion du domaine de premier niveau .eu.

The initial implementation stages of the .eu Top Level Domain (TLD), to be created pursuant to Regulation (EC) No 733/2002, have been completed by designating a legal entity, established within the Community to administer and manage the .eu TLD Registry function.


* Adoption du nom de domaine de premier niveau «.eu» : l'ensemble des États membres et des pays adhérents soutient la mise en place du nom de domaine de premier niveau «.eu».

* The take-up of the .eu Top Level Domain: All Member States and acceding countries support the establishment of the .eu Top Level Domain.


Il existe essentiellement deux catégories de domaines de premier niveau: les domaines génériques (gTLD) et les domaines nationaux (ccTLD).

There are two basic categories of TLDs: generic TLDs (gTLDs) and country code TLDs (ccTLDs).


La Commission européenne a décidé de confier au registre EURID («European Registry for Internet Domains») l'exploitation du domaine de premier niveau (TLD) «.eu». Le suffixe «.eu» doit permettre d'identifier les sites web et les adresses électroniques propres à l'Europe, à l'image de «.org» ou «.com».

The European Commission has decided to designate EURID - the European Registry for Internet Domains as the Registry for the dot EU (.eu) Top Level Domain (TLD).The .eu is intended to become the distinctive pan-European identification of websites and e-mail addresses, comparable to .org or .com.


Lors de la signature du contrat entre la Commission et EURid pour la gestion du TLD domaine de premier niveau ".eu", la Commission a autorisé EURid à négocier avec l'ICANN un accord pour la délégation du TLD domaine de premier niveau ".eu"[12].

Upon the signature of the contract between the Commission and EURid for the management of the “.eu” TLD, the Commission authorized EURid to negotiate with ICANN an agreement for the delegation of the “.eu” TLD [12].


Compte tenu de la taille et de l'importance économique de l'Union européenne et du fait qu'une utilisation considérable pourrait être faite d'un domaine de premier niveau .EU, tant pour le commerce électronique que dans le cadre des Institutions européennes, la Commission européenne a demandé au Conseil d'administration de l'ICANN de déléguer le domaine de premier niveau .EU sur la base d'une décision à prendre par l'ISO 3166 Maintenance Agency visant ...[+++]

In view of the size and economic importance of the European Union and the extensive use that could be made of a .EU TLD, both for Electronic Commerce and for the European Institutions, the European Commission will request the ICANN Board to delegate the .EU TLD on the basis of a decision by the ISO 3166 Maintenance Agency to extend the reservation of the existing EU code for the purposes of the Internet.


w