Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapté aux différences culturelles
Adapté à la culture
Adapté à la réalité culturelle
Approprié à la culture
Contre-culture
Différence culturelle
Ouvert aux différences culturelles
Sensibilisation au pluralisme culturel
Sensibilisation aux différences culturelles
Sensibilisation aux différences interculturelles
Sensibilisation aux disparités culturelles
Sensibilisation aux disparités interculturelles
Sensibilisation transculturelle
Sous-culture
Subculture
Tenant compte des différences culturelles

Traduction de «ouvert aux différences culturelles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenant compte des différences culturelles [ adapté aux différences culturelles | adapté à la réalité culturelle | ouvert aux différences culturelles | adapté à la culture | approprié à la culture ]

culturally sensitive


sensibilisation transculturelle [ sensibilisation aux différences culturelles | sensibilisation aux disparités culturelles | sensibilisation au pluralisme culturel | sensibilisation aux différences interculturelles | sensibilisation aux disparités interculturelles ]

cross-cultural awareness [ cross-cultural sensitivity ]


différence culturelle [ contre-culture | sous-culture | subculture ]

cultural difference [ counterculture | subculture | subculture(UNBIS) ]


respecter les différences culturelles dans le domaine des expositions

respect cultural differences in exhibition field | respect cultural differences with preparing exhibitions | respect cultural differences in the field of exhibition | respect cultural differences in the field of exhibition and collection


aspects liés aux différences socio-culturelles entre les sexes

socio-cultural gender issues


Réunion d'experts sur l'adaptation de l'administration publique et de la gestion aux différents contextes socio-culturels

Meeting of Experts on the Adaptation of Public Administration and Management to Different Socio-Cultural Contexts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considérant que la notion de différences culturelles et religieuses a souvent donné lieu à des conflits entre différents groupes de personnes et a été exploitée par des dirigeants et régimes afin de parvenir à leurs fins, alimentant ainsi les conflits;

C. whereas the notion of cultural and religious differences has often led to conflict between different groups of people and has been exploited by leaders and regimes to further their own goals, thereby fuelling conflict;


E. considérant qu'en ces temps de mondialisation, les nations, les États et les civilisations interagissent activement les uns avec les autres et que les règles et normes qui régissent le fonctionnement des systèmes économiques et politiques sont de plus en plus étroitement interconnectées et confrontées à des défis communs tels que le changement climatique, le terrorisme et la pauvreté, tout en reflétant les identités nationales et les différences culturelles, dont la bonne compréhension est cruciale pour un dialogue international fondé sur la tolérance;

E. whereas, in this era of globalisation, nations, states and civilisations are actively interacting with each other, and the rules and norms which guide the functioning of economic and political systems are becoming more closely linked and are facing common challenges such as climate change, terrorism and poverty, while at the same time reflecting national identities and cultural differences, a proper understanding of which is crucial to international dialogue based on tolerance;


10. estime que la notion de différences culturelles et religieuses a été instrumentalisée à de nombreuses reprises pour justifier des violations flagrantes des droits de l'homme par des régimes autoritaires ainsi que par des acteurs non étatiques radicaux;

10. Considers that the notion of cultural and religious differences has repeatedly been instrumentalised to justify blatant violations of human rights by authoritarian regimes and radical non-state actors;


19. observe toutefois que l'Union et ses États membres sont parvenus à trouver un terrain d'entente pour le dialogue et la coopération en vue de trouver des solutions communes avec les États membres des Nations unies, qui transcendent les différences culturelles et religieuses; observe aussi que les tensions et les impasses qui entravent l'élaboration de ces solutions trouvent leur origine dans l'opposition des États et des parties en conflit à de tels accords pour des raisons stratégiques plutôt que sur la base de valeurs morales in ...[+++]

19. Notes, however, that the EU and its Member States have been able to find common ground for dialogue and cooperation towards achieving common solutions with UN member states which go beyond cultural and religious differences; notes also that the tensions and deadlocks that hamper the development of such solutions stem from the opposition of states and parties involved in conflicts to such agreements on strategic grounds rather than on the basis of conflicting moral values;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. rappelle que respecter et défendre les cultures plus petites et minoritaires et encourager leur capacité à s'exprimer pacifiquement et dans le respect des droits de l'homme est un moyen d'éviter que les différences culturelles ne soient vues comme une confrontation entre des blocs inconciliables et de promouvoir la paix et la stabilité;

12. Recalls that respecting and defending smaller and minority cultures and promoting their ability to express themselves peacefully in accordance with human rights is a way to avoid a vision of cultural differences as a confrontation between irreconcilable blocks and to promote peace and stability;


Lever les obstacles liés au coût, à l’accès et aux différences culturelles de façon à ce que tous les enfants puissent participer à des activités ludiques, récréatives, sportives et culturelles en dehors de l’école.

Address barriers such as cost, access and cultural differences to ensure that all children can participate in play, recreation, sport and cultural activities outside school.


Différences culturelles, attitudes divergentes vis-à-vis de la participation financière, traditions nationales différentes ou différences dans les systèmes de relations sociales.

cultural differences and diverging views on financial participation, different national traditions or differences in social relations.


Il invite les Etats membres à définir une approche qui établisse des critères communautaires de description comparative des contenus audiovisuels mais en laissant, en raison des différences culturelles, notamment, l'appréciation des contenus au niveau national ou régional, tout en harmonisant davantage les systèmes d'évaluation des différents médias.

It calls on the Member States to develop an approach which establishes common criteria for a comparable description of audiovisual content while stressing that the assessment of content should - not least in the light of cultural differences - remain the preserve of national or regional authorities while assessment systems for the various media should be better coordinated.


Les entreprises peuvent également rencontrer des problèmes dans la mise en place de régimes de participation financière au niveau transnational en raison de différences culturelles, d'attitudes divergentes vis-à-vis de la participation financière, de traditions nationales différentes ou de différences dans les systèmes de relations sociales.

Enterprises may further encounter problems in introducing financial participation schemes at a transnational level, because of cultural differences, different attitudes towards financial participation, different national traditions or differences in industrial relations systems.


Malgré cela, l'information relative au programme a été l'un des points les plus critiqués tout au long de cette première phase (difficultés de coordination et de communication entre les différents partenaires, diversité des modes d'organisation des Agences nationales, différences culturelles entre les participants aux projets etc.). La Commission estime qu'il est nécessaire d'améliorer les mécanismes d'information et de coordination du programme afin de mieux répondre aux besoins des utilisateurs et de garantir la réalisation et la diffusion de projets de qualité (flexibilité de fonctionnement, allégement des mécanismes).

Despite this, programme information was one of the most criticised points during this first phase (difficult coordination and communication between the different partners, diverse management styles of the national agencies, cultural differences between programme participants etc.) The Commission feels that there is a need to improve the information and programme coordination mechanisms in order to better respond to users' needs and to guarantee the implementation and dissemination of quality products (flexible ope ...[+++]


w