Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Copie papier
Impression Sublistatic
Impression par papier transfert
Impression par transfert
Impression sur support papier
Papier d'impression
Papier d'impression en taille-douce
Papier d'impression frictionné
Papier d'impression satiné
Papier d'impression taille-douce
Papier d'imprimerie
Papier impression
Papier litho
Papier lithographique
Papier pour impression litho
Papier pour lithographie
Papier revêtu d'impressions
Papier tous procédés d'impression
Tirage

Traduction de «papier revêtu d'impressions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
papier revêtu d'impressions

paper with printed characters


papier revêtu d'une impression de fond guillochée de couleur verte

paper having green machine-turned background


papier d'impression en taille-douce | papier d'impression taille-douce

copper plate printing paper


papier d'impression | papier impression

printing paper | printing trade paper


papier d'impression satiné | papier d'impression frictionné

supercalendered printing paper


papier lithographique | papier litho | papier pour impression litho | papier pour lithographie

lithographic paper | litho paper


papier d'impression [ papier impression | papier d'imprimerie ]

printing paper


papier d'impression [ papier tous procédés d'impression ]

basis paper


impression par papier transfert [ impression par transfert | impression Sublistatic ]

Sublistatic printing


copie papier | impression sur support papier | tirage

Hard copy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) sur les documents classifiés "CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL", par un procédé mécanique, à la main ou par impression sur du papier enregistré revêtu d'un cachet pré-imprimé;

(b) on documents classified as ‘CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL’, by mechanical means or by hand or by printing on pre-stamped, registered paper;


(b) sur les documents classifiés "CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL", par un procédé mécanique, à la main ou par impression sur du papier enregistré revêtu d'un cachet pré-imprimé;

(b) on documents classified as ‘CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL’, by mechanical means or by hand or by printing on pre-stamped, registered paper;


sur les documents classifiés «CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL», par un procédé mécanique, à la main ou par impression sur du papier enregistré revêtu d'un cachet pré-imprimé.

on documents classified as ‘CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL’, by mechanical means or by hand or by printing on pre-stamped, registered paper.


sur les documents classifiés «CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL», par un procédé mécanique, à la main ou par impression sur du papier enregistré revêtu d'un cachet pré-imprimé;

on documents classified as ‘CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL’, by mechanical means or by hand or by printing on pre-stamped, registered paper;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) sur les documents CONFIDENTIEL UE, par un procédé mécanique, à la main ou par impression sur du papier enregistré revêtu d'un cachet pré-imprimé.

(b) On EU CONFIDENTIAL documents, by mechanical means or by hand or by printing on pre-stamped, registered paper.


b) sur les documents CONFIDENTIEL UE, par un procédé mécanique, à la main ou par impression sur du papier enregistré revêtu d'un cachet pré-imprimé;

(b) On EU CONFIDENTIAL documents, by mechanical means or by hand or by printing on pre-stamped, registered paper;


Le papier à utiliser est un papier de couleur blanche sans pâtes mécaniques, collé pour écritures et pesant au moins 25 grammes au mètre carré, il est revêtu d'une impression de fond guillochée de couleur verte, rendant apparentes toutes les falsifications par moyens mécaniques ou chimiques.

The paper used must be white, sized for writing, not containing mechanical pulp and weighing not less than 25 g/m2. It shall have a printed green guilloche pattern background making any falsification by mechanical or chemical means apparent to the eye.


Le papier à utiliser est un papier de couleur blanche sans pâtes mécaniques, collé pour écritures et pesant au moins 25 grammes au mètre carré, il est revêtu d'une impression de fond guillochée de couleur verte, rendant apparentes toutes les falsifications par moyens mécaniques ou chimiques.

The paper used must be white, sized for writing, not containing mechanical pulp and weighing not less than 25 g/m³. It shall have a printed green guilloche pattern background making any falsification by mechanical or chemical means apparent to the eye.


w