Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ligne de parachèvement
Machine pour le parachèvement des tubes
Moulage d'acier parachevé
Parachèvement
Parachèvement de l'ouvrage
Parachèvement des travaux
Programme de bourses de parachèvement du doctorat

Traduction de «parachevè » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parachèvement de l'ouvrage | parachèvement des travaux

final completion of the work | final completion | total performance of the work | total performance






commission d'ouverture pour l'admission de candidatures des lots parachèvements

committee to admit bids for the finishing work lots




Programme de bourses de parachèvement du doctorat

Doctoral Completion Fellowships Program


Entente spéciale Canada-Ontario pour le parachèvement et le plein développement des collèges de langue française en Ontario

Canada-Ontario Special Agreement for the Completion and Full Development of the French-Language Colleges in Ontario


Plan d'action visant le parachèvement du réseau des parcs nationaux

Action Plan for Completing Canada's National Park System


machine pour le parachèvement des tubes

tube finishing machine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sécurité des machines — Prescriptions de sécurité pour formeuses et laminoirs à tubes et leurs lignes de parachèvement

Safety of machinery — Safety requirements for tube forming and rolling mills and their finishing line equipment


–parachever les travaux visant à constituer une base de données qui fournira une vue d'ensemble complète et fiable des exigences de l'UE et des États membres en matière d'étiquetage des denrées alimentaires afin d'aider les PME en particulier.

–Finalise work on a database to provide a comprehensive and reliable overview of EU and Member State requirements for food labelling to assist SMEs in particular.


Dans la deuxième moitié de l'année, les États membres parachèvent leurs budgets nationaux et leurs stratégies de réforme et la Commission ainsi que les organes compétents de l'UE examinent et contrôlent les résultats obtenus et les progrès réalisés.

In the second part of the year, Member States finalise national budgets and reform strategies, and the Commission and relevant EU bodies discuss and monitor performances and progress.


Il reste nécessaire de parachever la recapitalisation de certaines banques, dans le cadre de la stratégie à présent coordonnée par l'autorité bancaire européenne.

There is still a need to complete the recapitalisation of certain banks, as part of the strategy now being co-ordinated by the European Banking Authority.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À plus long terme, il sera nécessaire d'approfondir l’intégration pour parachever notre Union économique et monétaire.

Over a longer time frame there is a need to deepen integration to complete our Economic and Monetary Union.


La Commission européenne a tenu aujourd’hui un débat d'orientation sur les prochaines mesures à prendre pour parachever l'union bancaire.

The European Commission today held an orientation debate about the next steps needed to complete the Banking Union.


24 (1) Dès qu’il a parachevé son aménagement initial et qu’il s’est par ailleurs conformé aux conditions de la concession intérimaire, le concessionnaire intérimaire doit déposer au bureau du directeur un avis écrit de ce parachèvement et de cette conformité.

24 (1) As soon as an interim licensee has completed his initial development and has otherwise fulfilled the terms of the interim licence, he shall file in the office of the Director written notice of such completion and fulfilment.


(3) Dans les cas où le directeur estime qu’une inspection n’est pas nécessaire, il peut enjoindre au concessionnaire intérimaire de fournir, au moyen d’une déclaration statutaire qu’il juge satisfaisante, au plus tard 60 jours après l’expiration du délai fixé pour ce parachèvement, une preuve de ce parachèvement et de cette conformité.

(3) Where the Director deems inspection unnecessary, he may require the interim licensee to file, not later than 60 days after the expiry of the time fixed for completion of the initial development, proof of the completion and fulfilment of the terms of the interim licence, in the form of a statutory declaration satisfactory to the Director.


30 (1) Les redevances annuelles, afférentes à l’utilisation des eaux pour la production d’énergie, sont payables rétroactivement et commencent à courir à la date de production initiale d’énergie de l’aménagement, ou à la date fixée dans la concession intérimaire originale pour le parachèvement de l’aménagement initial s’il n’y a pas eu de production d’énergie, que l’aménagement initial ait ou n’ait pas été parachevé, et nonobstant toute prorogation de délai.

30 (1) Rental for water used in the production of power, (hereinafter referred to as “rental” ), is payable annually in arrears, commencing with the date of initial production of power from the development, or from the date fixed in the original interim licence for the completion of the initial development if power has not been produced prior to such date, whether the initial development has been completed or not and notwithstanding any extensions of time granted.


La Commission prend des mesures pour parachever la libéralisation Le dégroupage de la boucle locale favorisera l'accès à l'internet à haut débit

Commission acts to liberalise the "last mile" Local loop unbundling will boost high-speed Internet access




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

parachevè ->

Date index: 2024-03-18
w