Vous avez déclaré que nous allions passer à la deuxième phase du «Plan D»; le groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et démocrates européens va vous faire une proposition: ne l’appelons plus réflexion, ca
r une réflexion qui dure trop longtemps peut donner l’impression que nous faisons une petite sieste et pas grand-chose d’
autre; appelons-la analyse, car je crois que ce qui vient après une analyse, c’est une proposition, et
c’est ce dont vous parlez avec la d ...[+++]éclaration commune des trois institutions.
You said that we were going to move on to the second phase of Plan D; the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats is going to make a proposal to you: we are no longer calling it a discussion, because a discussion that lasts for too long can give the impression that we are having a rest and not doing much more; let us call it an analysis, because I think that what follows an analysis is a proposal, which is what you are referring to with the joint declaration by the three institutions.