Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe PPE
Groupe démocrate-chrétien du Parlement européen
KDU-CSL
PCS
PCS Suisse
PDC
PDC suisse
PHC
PNT.cd
Parti Démocrate Chrétien d'Haïti
Parti National Paysan Chrétien et Démocrate
Parti chrétien-social
Parti chrétien-social suisse
Parti de l'Héritage Chrétien
Parti de l'Héritage Chrétien du Canada
Parti démocrate-chrétien
Parti démocrate-chrétien suisse
Parti national paysan-chrétien-démocrate
Parti populaire chrétien-démocrate
Parti populaire démocrate-chrétien
Parti réformiste social-chrétien
Union chrétienne-démocrate
Union chrétienne-démocrate - Parti du peuple tchèque

Traduction de «parti de l'héritage chrétien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Parti de l'Héritage Chrétien du Canada [ PHC | Parti de l'Héritage Chrétien ]

Christian Heritage Party of Canada [ Christian Heritage Party ]


Parti populaire chrétien-démocrate | Parti populaire démocrate-chrétien | Union chrétienne-démocrate | Union chrétienne-démocrate - Parti du peuple tchèque | KDU-CSL [Abbr.]

Christian Democratic Union - Czech People's Party | Christian Democratic Union - Czechoslovak People's Party | CDU-CPP [Abbr.] | KDU-CSL [Abbr.]


Parti National Paysan Chrétien et Démocrate | Parti national paysan-chrétien-démocrate | PNT.cd [Abbr.]

Christian Democrat National Peasants' Party | National Peasant-Christian Democratic Party | CDNPP [Abbr.] | PNT.cd [Abbr.]


Parti réformiste social-chrétien

Reformist Social Christian Party | Social Christian Reform Party | Social Christian Revolutionary Party


Parti démocrate-chrétien suisse | Parti démocrate-chrétien | PDC suisse [ PDC ]

Swiss Christian Democratic People’s Party | Christian Democratic People’s Party [ CVP ]


Parti chrétien-social suisse | Parti chrétien-social | PCS Suisse [ PCS ]

Swiss Christian Social Party | Christian Social Party [ CSP ]


parti démocrate-chrétien

Christian Democratic Party [ Christian Democrats(ECLAS) ]


Groupe du Parti populaire européen - Groupe démocrate-chrétien [ Groupe PPE | Groupe démocrate-chrétien du Parlement européen ]

Group of the European People's Party - Christian-Democratic Group [ EPP Group | Christian-Democratic Group of the European Parliament ]


Parti Démocrate Chrétien d'Haïti

Christian Democrat Party of Haiti
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission a-t-elle conscience de cette destruction délibérée de l'héritage chrétien byzantin dans un des États membres de l'Union?

Is the Commission aware of this deliberate destruction of the Christian/Byzantine heritage in one of the EU Member States?


Les libéraux et démocrates se sont opposés à toute référence à l’héritage chrétien de l’Europe dans le préambule de la Constitution parce que l’héritage de l’Union est également juif, musulman et laïque.

Liberals and Democrats opposed a reference to a Christian heritage in the preamble to the Constitution because the Union also has a Jewish, a Muslim and a secular heritage.


Premièrement, je trouve juste et approprié de trouver une place dans le préambule de ce Traité pour l’héritage chrétien qui, plus que tout le reste, a modelé notre continent, pour le ciment qui tient le tout ensemble. Que M. Cohn-Bendit fasse du bruit si cela l’amuse, mais ses racines à lui aussi se trouvent dans l’héritage chrétien de ce continent.

Firstly, I think it right and proper that we should find a place in the preamble of this Treaty for the Christian heritage that has shaped this continent like nothing else, the clasp that holds it together. Let Mr Cohn-Bendit make as much noise as he likes about that, but his roots, too, are in this continent’s Christian heritage.


Nous voulons une chose avant tout: dans le préambule, il est fait référence à notre héritage grec, à notre héritage romain ainsi qu’aux Lumières, mais nous devons exiger que l’héritage chrétien lui aussi soit mentionné dans le préambule de la Constitution européenne, car c’est un élément qui a forgé notre identité actuelle.

And there is one thing that we want above all: the preamble refers to our Greek and Roman heritage and to the Enlightenment, but we must insist that our Christian heritage is also referred to in the preamble of the European constitution, forming as it does part of our identity today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je mettrais toutefois l’accent sur trois points. Premièrement, le préambule est bien entendu satisfaisant, parce qu’il mentionne notre héritage des civilisations grecque et romaine, mais je ne comprends pas pourquoi il ne parle pas de notre héritage chrétien.

I would highlight three points, however: the first is that the preamble is of course satisfactory, because it makes note of our heritage from the Greek and Roman civilisation, but I find it incomprehensible that it makes no note of our Christian heritage.


1. Lorsqu’un agriculteur reçoit, ►M1 par transfert, soit par vente ou dans le cadre d'un bail de six années ou plus, à titre gratuit ou à un prix symbolique ◄ , ou par voie d'héritage ou d'héritage anticipé, une exploitation ou une partie d'une exploitation qui était affermée à un tiers durant la période de référence, de la part d'un agriculteur parti à la retraite►M1 en quittant l'activité agricole ◄ ou décédé avant la date d'introduction d'une demande au titre du régime de paiement unique durant sa première année d'application, les ...[+++]

1. A farmer who received, ►M1 by transfer, either by sale or by lease for six or more years, free of charge or at a symbolic price ◄ or by way of actual or anticipated inheritance, a holding or part of a holding, that was leased to a third person during the reference period, from a farmer who retired►M1 from agricultural activity ◄ or died before the date for lodging an application under the single payment scheme in its first year of application, shall receive payment entitlements calculated by dividing a reference amount, established by the Member State, in accordance with objective criteria and in such a way as to ensure equal treatmen ...[+++]


1. Lorsqu’un agriculteur reçoit, par la transmission à titre gratuit, ou dans le cadre d’un bail de six années ou plus, ou par voie d'héritage ou d'héritage anticipé, une exploitation ou une partie d'une exploitation qui était affermée à un tiers durant la période de référence, de la part d'un agriculteur parti à la retraite ou décédé avant la date d'introduction d'une demande au titre du régime de paiement unique durant sa première année d'application, les droits à paiement qui lui sont octroyés sont calculés en divisant un montant d ...[+++]

1. A farmer who received, by transfer free of charge or by lease for six or more years or by way of actual or anticipated inheritance, a holding or part of a holding, that was leased to a third person during the reference period, from a farmer who retired or died before the date for lodging an application under the single payment scheme in its first year of application, shall receive payment entitlements calculated by dividing a reference amount, established by the Member State, in accordance with objective criteria and in such a way as to ensure equal treatment between farmers and to avoid market and competition distortion, by a number ...[+++]


La succession par voie de cession de bail ou l’héritage ou l’héritage anticipé de la part d'un agriculteur, personne physique, et qui était, durant la période de référence, preneur d'une exploitation ou d'une partie d'exploitation qui ouvrirait droit à des droits au paiement, est traitée de la même manière que l’héritage d'une exploitation.

Succession under a contract lease or inheritance or anticipated inheritance from a farmer who is a natural person and who was a lessee of a holding or part of it, in the reference period, which would give right to payment entitlements, shall be treated as the inheritance of a holding.


2. L'agriculteur visé au paragraphe 1 peut être toute personne susceptible de recevoir l'exploitation ou une partie de l'exploitation visée au paragraphe 1 par voie d'héritage ou d'héritage anticipé.

2. Farmers referred to in paragraph 1 shall be any person who may receive the holding or part or the holding referred to in paragraph 1, by way of actual or anticipated inheritance.


b) s'ils ont reçu l'exploitation ou une partie de l'exploitation à titre d'héritage ou d'héritage anticipé, de la part d'un agriculteur qui répondait aux conditions visées au point a), ou

(b) they have received the holding or part of the holding, by way of actual or anticipated inheritance, by a farmer who met the conditions referred to in point (a), or


w