Par conséquent, monsieur Burgess, lorsque vous nous dites dans votre réponse ce que vous voulez faire à ce titre, je me demande — pour dire les choses un peu plus délicatement — si nous ne faisons pas entrer le renard dans le poulailler en prenant certaines de ces décisions à la hâte et à court terme. Je pourrais peut-être répondre à cette question en la faisant précéder par une petite préface.
So I wonder, Mr. Burgess, when you answer in terms of where you want to go, whether we wouldn't be—I don't know how to put it delicately—putting the cat amongst the pigeons by making some of these decisions on a quick, short-term basis.