Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme tranchante ou piquante
Bois piquant
Broderie de piquants de porc-épic
Broderie en piquants de porc-épic
Clavalier d'Amérique
Clavalier à feuilles de frêne
Collecteur d’objets piquants et tranchants
Contact avec les piquants d'une plante
Contenant d'objets tranchants et piquants
Contenant pour objets acérés
Contenant pour objets pointus et tranchants
Déchets acérés
Déchets perforants
Déchets piquants ou tranchants
Déchets pointus ou tranchants
Déchets tranchants ou piquants
Frêne épineux
Mouche charbonneuse
Mouche du cheval
Mouche piquante
Mouche piquante des étables
Objets piquants et coupants
Qualité d'une sensation piquant
Sous-produit de vulcanisation à odeur piquante

Traduction de «piquant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déchets piquants ou tranchants [ déchets perforants | déchets tranchants ou piquants | déchets pointus ou tranchants | déchets acérés ]

sharps waste [ sharp waste ]


mouche piquante des étables | mouche piquante | mouche charbonneuse | mouche du cheval

stable fly | biting housefly | manure fly




broderie en piquants de porc-épic [ broderie de piquants de porc-épic ]

quillworked decoration [ band of porcupine quillworks ]


contenant pour objets pointus et tranchants [ contenant d'objets tranchants et piquants | collecteur d’objets piquants et tranchants | contenant pour objets acérés ]

sharps container [ sharps waste container ]


qualité d'une sensation : piquant

Prickling (qualifier value)


contact avec les piquants d'une plante

Contact with plant thorns




clavalier d'Amérique | frêne épineux | clavalier à feuilles de frêne | bois piquant

common prickly ash | prickly ash | toothache-tree


sous-produit de vulcanisation à odeur piquante

pungent cure by-product
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je tiens à rappeler aux sénateurs que le nom du parc, Nááts'ihch'oh, a été choisi par les aînés et qu'il décrit la forme du mont Wilson; cela veut dire « pointu comme un piquant de porc- épic ».

Allow me to remind senators that the name of the park, Nááts'ihch'oh, was chosen by the elders and refers to the shape of Mount Wilson, meaning that it is pointed like a porcupine quill.


Le nom de la réserve à vocation de parc national proposée, Nááts'ihch'oh, a été choisi par les aînés des Dénés et Métis du Sahtu du district de Tulita, dans les Territoires du Nord-Ouest, et signifie « pointu comme un piquant de porc-épic ».

The name of the proposed national park reserve, Nááts'ihch'oh, was chosen by the Sahtu Dene and Metis elders of the Tulita District in the Northwest Territories.


En déné, cela veut dire « pointu comme un piquant de porc-épic ».

In Dene this means " pointed like a quill," meaning " porcupine quill" .


L’affaire ne manque pas de piquant, lorsque l’on constate, en plus, que le système de la retenue à la source ne cesse de gagner du terrain dans les différents États membres – dix-neuf sur vingt-sept l’appliquent à la satisfaction générale.

The issue is not lacking in piquancy, as it will also be noted that the system of withholding tax is constantly gaining ground in the various Member States – 19 out of 27 are applying it to their general satisfaction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Qui vaincra qui?», demandait Lénine dans ce qui constitue sans doute la déclaration de philosophie politique la plus piquante jamais prononcée.

‘Who whom?’, asked Lenin in perhaps the pithiest statement of political philosophy ever uttered.


Je voudrais pouvoir dire - et je m’adresse ici à M. Schröder - que cela s’est arrangé, mais, bien au contraire, cela a eu une influence significative sur ce qui s’est passé sur le terrain. Je voudrais citer l’extrait d’un article du Deutsche Welle, selon lequel: «L’irresponsabilité flagrante de la campagne de M. Bemba, qui se caractérisait par le nationalisme ethnique et parfois par le racisme, était au moins équivalente à celle observée dans l’attitude des Européens, en particulier celle du commissaire au développement, Louis Michel, qui - détail piquant - vient de Belgique.

I would like – and here I am addressing Mr Schröder – to be able to say that this has sorted itself out, but, far from it, it had a great influence on what happened on the ground, and I would like to quote from a Deutsche Welle article, according to which: ‘The gross irresponsibility of Bemba’s campaign, which was characterised by ethnic nationalism and sometimes by racism, was at least equalled by that seen in the conduct of the Europeans, in particular that of the Development Commissioner Louis Michel, who, piquantly enough, is from Belgium.


Je voudrais pouvoir dire - et je m’adresse ici à M. Schröder - que cela s’est arrangé, mais, bien au contraire, cela a eu une influence significative sur ce qui s’est passé sur le terrain. Je voudrais citer l’extrait d’un article du Deutsche Welle , selon lequel: «L’irresponsabilité flagrante de la campagne de M. Bemba, qui se caractérisait par le nationalisme ethnique et parfois par le racisme, était au moins équivalente à celle observée dans l’attitude des Européens, en particulier celle du commissaire au développement, Louis Michel, qui - détail piquant - vient de Belgique.

I would like – and here I am addressing Mr Schröder – to be able to say that this has sorted itself out, but, far from it, it had a great influence on what happened on the ground, and I would like to quote from a Deutsche Welle article, according to which: ‘The gross irresponsibility of Bemba’s campaign, which was characterised by ethnic nationalism and sometimes by racism, was at least equalled by that seen in the conduct of the Europeans, in particular that of the Development Commissioner Louis Michel, who, piquantly enough, is from Belgium.


Les Acadiens donnent au Nouveau-Brunswick une grande partie de son piquant, de son bouquet et de sa joie de vivre.

Much of the sizzle in the steak that is New Brunswick, the bouquet in our wine, the joie de vivre, is Acadian.


- (DE) Monsieur le Président, mes chers collègues, si quelqu’un s’attend ici à une controverse piquante entre le Parlement et la Commission ou entre le Parlement et le Conseil, voire même à une dispute corsée entre les grands partis représentés ici, je vais le décevoir immédiatement.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, if anyone is looking for a juicy bit of controversy between Parliament and the Commission or Parliament and the Council, or even a juicy bit of controversy between the major parties here, I have to disappoint them.


Willy, j'ajoute en passant que notre nouvelle collaboration ajoutera, pour nous deux, un peu de piquant à la partie de football qui se jouera entre Saint FX et Saint Mary's, plus tard au cours de la saison.

Willy, as an aside, it will put new interest in the game for both of us when Saint FX and Saint Mary's tangle once again on the football field later this season.


w