Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mal de pied
Mort causée par piétinement
Mort due à un piétinement
Piétin
Piétin-verse des céréales
Piétin-échaudage
Piétinement
Piétiner
Piétiner sur place
Résistance au piétinement
S'enliser
Test de Fukuda
Test de piétinement
Test de piétinement aveugle
Tourner en rond

Traduction de «piétinement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Piétin-échaudage [ piétin-échaudage ]

PD take-all [ whiteheads of wheat ]


test de Fukuda [ test de piétinement | test de piétinement aveugle ]

Fukuda test


piétiner [ piétiner sur place | tourner en rond | s'enliser ]

drag [ bog down | lag ]


Ecrasement, poussée ou piétinement par une foule humaine

Crushed, pushed or stepped on by crowd or human stampede










piétin-verse des céréales

foot-rot and take-all of wheat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un certain nombre de mesures concernant les cadres en matière d'insolvabilité et l'amélioration de la flexibilité du marché du travail ont été adoptées au cours des années précédentes et les finances publiques se sont nettement améliorées, mais les réformes structurelles piétinent depuis la mi-2015.

A number of measures on insolvency frameworks and improving labour market flexibility have been adopted in previous years and public finances have improved markedly, but progress with structural reforms has been stalling since mid-2015.


Il me semble que la cause défendue par les gens d'affaires serait beaucoup plus solide s'ils se rangeaient aux côtés de ceux qui déclarent que tout est relatif et que les gens qui travaillent devraient avoir, eux aussi, la possibilité de poursuivre les gouvernements qui piétinent leurs droits, tout comme les investisseurs peuvent s'en prendre aux gouvernements qui piétinent leurs droits, leurs présumés droits.

It just seems to me that the argument of the business community would be much stronger if they were standing shoulder to shoulder with those who are saying that everything is related to everything else and that working people should have as much right to challenge governments who are trampling on their rights as investors have to challenge governments who are trampling on their rights, their alleged rights.


Néanmoins, il regrette que la dynamique se soit enrayée et déplore que la mise en œuvre de l'agenda européen piétine et que le recours à une rhétorique de la division perdure.

However, it regrets that this momentum was not maintained and expresses disappointment that progress on the EU agenda has stalled and that the use of divisive rhetoric has continued.


Rien qu'en Europe, il y a des exemples remarquables – les capitales vertes de l'Europe, le pacte des maires – qui illustrent comment des avancées ont été réalisées sur le terrain au cours des 20 dernières années alors que les négociations internationales piétinent.

There are some remarkable examples in Europe alone – the European Green Capitals, the Covenant of Mayors – that show how grass-roots progress has been made over the last 20 years while international negotiations have stalled.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de recours à un parc d’attente, celui-ci est muni d’un sol plat et de parois solides, se situe entre les parcs d’hébergement et la piste conduisant au lieu d’étourdissement et est conçu de manière que les animaux ne soient pas bloqués ni piétinés.

When a waiting pen is used, it shall be constructed with a level floor and solid sides, between the holding pens and the race leading to the point of stunning and designed so that animals cannot be trapped or trampled.


Entre le piétinement des libertés dans le domaine économique et le piétinement des droits de l’homme et des libertés fondamentales, il n’y a qu’un pas.

It is only a small step from trampling down freedoms in the area of business to trampling down fundamental human rights and freedoms.


Les bâtiments devraient être conçus de manière à assurer une ventilation suffisante pour éviter des périodes prolongées d'humidité élevée, qui peuvent causer une condensation excessive dans les compartiments, prédisposant les animaux à des maladies respiratoires, au piétin et à d'autres infections.

In indoor enclosures, buildings should be designed with sufficient ventilation to prevent prolonged periods of high humidity, as this may cause excessive dampness in the animal enclosures, predisposing the animals to respiratory disease, foot-rot and other infectious conditions.


Ces mesures, appuyées par l'industrie du diamant et plus de 100 organismes non gouvernementaux, ont été présentées au Congrès américain, où elles ont malheureusement piétiné (1155) Mais le fait que ces mesures aient piétiné ne doit pas nous faire oublier leur importance et le fait qu'elles ont été présentées le printemps dernier aux États-Unis, alors qu'il a fallu attendre tard à l'automne 2002 pour qu'on nous présente des mesures semblables au Parlement canadien, malgré une échéance fixée au 31 décembre.

That legislation was proposed and actually sent to Congress in the U.S., with the support of the diamond industry and over 100 non-governmental agencies. Unfortunately the bill stalled in Congress (1155) The fact that the bill stalled does not reflect at all on the importance and the timeliness of the bill being introduced last spring in the American system rather than late in the fall of 2002 in our system in Canada, again with the December 31 deadline.


On a longtemps reproché à l'Europe judiciaire de piétiner.

People have accused European legal affairs of lagging behind for years.


Nous avons aussi su développer les procédures de vote, caractéristiques des processus démocratiques, là où bien des organisations internationales piétinent à cause de la nécessité de l'unanimité.

We have also been able to develop voting systems, fundamental to democratic processes, where many international organisations have stalled because of the need for unanimity.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

piétinement ->

Date index: 2023-08-16
w