Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avocassier de la route
Avocat de litige
Avocat en litige
Avocat plaidant
Avocat plaideur
Avocat postulant
Avocate plaidante
Chicaneur de la route
Chicanier de la route
Chicanier des accidents
Nationalité des plaideurs
Partie au litige
Partie au procès
Partie en présence
Partie plaidante
Partie à l'instance
Plaideur
Plaideur de la route
Plaideur de mauvaise foi
Plaideur quérulent
Plaideuse de mauvaise foi
Plaideuse quérulente
Postulant
Postulante
Qualités de plaideur

Traduction de «plaideur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plaideur quérulent [ plaideur de mauvaise foi | plaideuse quérulente | plaideuse de mauvaise foi ]

vexatious litigant




partie à l'instance | partie au litige | partie au procès | partie plaidante | plaideur

party litigant | party to a dispute






avocat plaidant | avocate plaidante | avocat en litige | avocat de litige | avocat plaideur

practising barrister | litigator


avocassier de la route | chicanier de la route | chicaneur de la route | plaideur de la route | chicanier des accidents

ambulance chaser | ambulance-chaser


avocat postulant [ postulant | postulante | plaideur ]

counsel [ attorney | attorney in fact in court ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est intéressant de constater que, dans ce qui est pour le reste un rapport détaillé et très complet qui recommande des mesures définitives, le seul sujet qui appelle d'autres consultations avec vous a été celle des plaideurs quérulents, des plaideurs fréquents devant la Cour fédérale qui bloquent le processus.

It is interesting that, in what is otherwise a fulsome and detailed report recommending final action, the one item left over for further consultation with you was the whole issue of vexatious litigants, frequent litigants in the Federal Court who were tying up the process.


On connaît ses talents de plaideur. C'est un tribun, un plaideur et un homme extrêmement puissant sur le plan du verbe.

He is an orator, a talented litigator, a man with a strong grasp of effective language.


Monsieur le Président, je remercie notre très volubile collègue, diplômé de la promotion de 1975 après Jésus-Christ. Nous savons tous que notre collègue est un plaideur émérite et un juriste accompli, et qu'il ne demande pas mieux que de reculer les frontières de la profession juridique.

Mr. Speaker, I would like to thank our loquacious colleague of the class of 1975 A.D. We all know that our colleague is a veteran litigant and an accomplished lawyer, and that his mission has been to push back the boundaries of the legal profession.


Ce doit être déjà assez compliqué de le faire dans un contexte politique, j'imagine ce que ce doit être dans un contexte judiciaire, où chaque mot compte, où l'interaction entre le banc et le plaideur joue un rôle très important, et où les questions qui sont posées au plaideur et les réponses qui sont données peuvent avoir une influence.

It must be quite complicated to do it in a political context; I can imagine what it must be in a judicial context, where every word counts, where the interaction between bench and counsel plays a very important role, and where the questions put to counsel and the answers given can have an influence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. est convaincu qu'une norme minimale commune sur les garanties procédurales accordées aux suspects et aux personnes mises en cause dans des procédures pénales dans l'Union européenne (ci-après dénommée "norme minimale commune") doit garantir le droit de toute personne se trouvant sur le territoire d'un État membre, quelles que soient sa nationalité et sa situation, d'être assistée et représentée par un avocat ou un autre défenseur habilité, (professionnel qui en Espagne, France et Portugal représente en justice les plaideurs) dès l'instant où, suspectée de complicité dans un délit, elle est en état d'arrestation, placée en garde à vue ...[+++]

4. Firmly believes that a common minimum standard relating to procedural safeguards of suspects and defendants in criminal proceedings throughout the European Union will ensure that any individual present within the territory of a Member State (irrespective of his or her nationality and situation) is entitled to assistance from and representation by a lawyer and/or, where appropriate, a procurator (a professional practitioner who, in Spain, France and Portugal represents a party before the courts), from the moment when, as a suspect of complicity in crime, he or she is placed under arrest, taken into custody or charged with an offence by ...[+++]


4. est convaincu qu'une norme minimale commune sur les garanties procédurales accordées aux suspects et aux personnes mises en cause dans des procédures pénales dans l'Union européenne (ci‑après dénommée "norme minimale commune") doit garantir le droit de toute personne se trouvant sur le territoire d'un État membre, quelles que soient sa nationalité et sa situation, d'être assistée et représentée par un avocat ou un autre défenseur habilité, (professionnel qui en Espagne, France et Portugal représente en justice les plaideurs) dès l'instant où elle est accusée en tant qu'auteur ou complice d'une infraction par une autorité publique, jud ...[+++]

4. Firmly believes that a minimum common standard relating to procedural safeguards of suspects and defendants in criminal proceedings throughout the European Union (hereinafter 'minimum common standard') will ensure that any individual present within the territory of a Member State (irrespective of his or her nationality and situation) is entitled to assistance from and representation by a lawyer and/or, where appropriate, a procurator (a professional practitioner who, in Spain, France and Portugal represents a party before the courts), from the moment when, as either perpetrator or accomplice, he or she is charged with an offence by a ...[+++]


5. est convaincu qu'une norme minimale commune sur les garanties procédurales accordées aux suspects et aux personnes mises en cause dans des procédures pénales dans l'Union européenne (ci‑après dénommée "norme minimale commune") doit garantir le droit de toute personne se trouvant sur le territoire d'un État membre, quelles que soient sa nationalité et sa situation, d'être assistée et représentée par un avocat ou un autre défenseur habilité, (professionnel qui en Espagne, France et Portugal représente en justice les plaideurs) dès l'instant où, suspectée de complicité dans un délit, elle est en état d'arrestation, placée en garde à vue ...[+++]

5. Firmly believes that a common minimum standard relating to procedural safeguards of suspects and defendants in criminal proceedings throughout the European Union (hereinafter 'common minimum standard) will ensure that any individual present within the territory of a Member State (irrespective of his or her nationality and situation) is entitled to assistance from and representation by a lawyer and / or, where appropriate, a procurator (a professional practitioner who, in Spain, France and Portugal represents a party before the courts), from the moment when, as a suspect of complicity in crime, he or she is placed under arrest, taken i ...[+++]


Il convient aussi de ne pas consacrer sans exception le principe de la défaite objective, sans laisser ouverte la possibilité que, dans certains cas, la condamnation aux charges du litige soit subordonnée au comportement téméraire du plaideur.

The principle that the losing party should meet the costs should not be applied without exception, but the possibility should remain in certain cases for the ruling on costs to be made conditional on whether the party has acted recklessly.


Il y a lieu de clarifier la définition des frais afférents au caractère transfrontalier du litige et de faire preuve d'une plus grande souplesse en ce qui concerne la présence du plaideur ou de ses témoins devant le tribunal du for étant donné que tous les systèmes ne prévoient pas cela de manière contraignante bien que l'issue du procès puisse dans nombre de cas en dépendre.

The definition of eligible costs related to the cross-border nature of the dispute needs to be clearer and should include more flexibility with regard to the attendance of the litigant or their witnesses before the forum Court as this will not always be mandatory in every legal system, but can often be critical to the outcome of the case.


Le litige civil au sein du ministère de la Justice est organisé essentiellement selon les lignes linguistiques parce que les plaideurs du ministère de la Justice sont eux-mêmes assujettis à un régime très onéreux qui favorise la partie civile et, dès le moment où devant un travail fédéral un justiciable choisit le français, le dossier sera attribué à un plaideur francophone, qui travaillera avec des actes judiciaires en français, répondra dans sa défense en français, plaidera en français et sera appuyé par une équipe francophone.

Civil law litigation within the Department of Justice is basically organized along linguistic lines because the Department of Justice's Crown prosecutors who plead in court are also subject to a very onerous system which is heavily weighted towards civil law, and, when a person subject to trial chooses to have their trial in French, the file will be given to a French-speaking prosecutor, who will work with French legal texts, conduct his or her defence or pleading in French, and who will have the support of a French-speaking team.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

plaideur ->

Date index: 2021-08-19
w