Cependant, cela exige toujours, pour le groupe, une évaluation de ses membres, des propriétaires des divers terrains boisés, de leurs pratiques forestières actuelles, s'ils font la récolte du bois, de leurs plans d'aménagement forestier, de l'écart entre leurs pratiques et les exigences du FSC, enfin, des niveaux de paysage.
It still requires, however, that for that group there be an evaluation of the members of the group, the various woodlot owners, their current forestry practices, if they are harvesting, what their forest management plans look like, what the gap is between what they are currently doing and what is required by FSC, and then looking at some of those landscape levels.