Encore une fois, comme je l'ai signalé, dans la période actuelle où la peur des activités terroristes règne, cette disposition prévoit, s'il y a du matériel militaire à l'extérieur d'une base militaire tel qu'un navire mouillant dans l'un de nos ports ou un avion en visite chez nous, que le chef
d'état-major de la Défense recommande au ministre de la Défense l'établissement d'un cordon de sécurité autour d'une zone particulière, une zone de sécurité minimale, de manière à ce que nous puissions assurer que les Canadiens sont protégés c
...[+++]omme ils méritent de l'être.
Again, as I pointed out, in this time where there are concerns about terrorist activities, if there is military equipment that is off a military base, such as a ship visiting in one of our harbours or aircraft that may be visiting, this provides, on the recommendation of the chief of defence staff to the minister of defence, for a cordoning off of an area, a minimal area necessary for security of that environment so that we can make sure there is the kind of protection Canadians would expect us to provide.