Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Poids maximal autorisé d'un train routier
Poids maximal constructeur d'un train routier
Poids maximal d'un train routier
Poids maximal du constructeur d'un train routier

Traduction de «poids maximal d'un train routier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
poids maximal d'un train routier

maximum weight of a road train


poids maximal d'un train routier

maximum weight of a road train


poids maximal autorisé d'un train routier

maximum authorized weight of a road train


poids maximal constructeur d'un train routier

maximum manufacturer's weight of a road train


poids maximal du constructeur d'un train routier

maximum manufacturer's weight of a road train


poids maximal autorisé d'un train routier

maximum authorized weight of a road train
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le détenteur d'un permis de «Klasse 3» a le droit de conduire des autocars à vide d'un poids maximal inférieur à 7,5 t, y compris sur les réseaux routiers internationaux.

The holder of a licence of ‘Klasse 3’ is entitled to drive buses without passengers with a maximum weight of less than 7,5 t, also in international traffic.


Le titulaire d'un permis de «Klasse 3» délivré avant le 1.4.1957 (D2a) ou d'un permis de «Klasse 4» délivré après le 31.3.1957 (D2b) a le droit de conduire des autocars à vide d'un poids maximal inférieur à 7,5 t, y compris sur les réseaux routiers internationaux.

The holder of a licence of ‘Klasse 3’ issued before 1.4.1957 (D2a) or ‘Klasse 4’ issued after 31.3.1957 (D2b), is entitled to drive buses without passengers with a maximum weight of less than 7,5 t, also in international traffic.


Le détenteur d'un permis de «Klasse 4» a le droit de conduire des autocars à vide d'un poids maximal inférieur à 7,5 t, y compris sur les réseaux routiers internationaux.

The holder of a licence of ‘Klasse 4’ is entitled to drive buses without passengers with a maximum weight of less than 7,5 t, also in international traffic.


Le détenteur d'un permis de «Klasse B» et de «Klasse BE» a le droit de conduire des autocars à vide d'un poids maximal de 7,5 t, y compris sur les réseaux routiers internationaux.

The holder of a licence of ‘Klasse B’ and ‘BE’ is entitled to drive buses without passengers with a maximum weight of up to 7,5 t, also in international traffic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la majeure partie de son réseau routier, la Pologne limite le poids par essieu maximal à 10 tonnes ou 8 tonnes, des valeurs inférieures à la norme de 11,5 tonnes établie par la directive.

On the vast majority of its roads, Poland restricts the axle weight limit to 10 tonnes or 8 tonnes which is below the 11.5 tonnes standard established by the Directive.


la valeur calculée conformément au tableau 9, pour le poids d'un wagon unique égal à 35 % du poids maximal du wagon (indiqué sur les indications signalétiques), multipliée par le nombre de wagons de référence (sans dépasser 10) du train et arrondie à l'échelon le plus proche,

the value calculated according to Table 9, for the weight of a single wagon equal to 35 % of the maximum wagon weight (as inscribed on the descriptive markings) multiplied by the number of reference wagons (not exceeding 10) in the train, and rounded to the nearest scale interval;


Il faut deux à trois locomotives pour monter au col et deux pour redescendre, la longueur et le poids maximal des trains sont trop limitée.

Two to three locomotives are required to ascend to the pass and two to come back down and the maximum length and weight of the trains is too restricted.


estime que la directive "Eurovignette 2" constitue un premier pas vers une concurrence intermodale loyale, toute concurrence équitable étant rendue impossible par l'application obligatoire de redevances sur tous les tronçons ferrés et sur tous les trains de l'ensemble de l'Union, alors que les péages routiers, au montant plafonné, et sans internalisation des coûts externes, sont facultatifs et ne s'appliquent le plus souvent qu'aux autoroutes et aux poids lourds; ...[+++]

"Considers that the "Eurovignette 2" Directive is an initial step towards fair intermodal competition: fair competition is not possible when the levying of charges is mandatory throughout the EU for all trains on all rail routes, while road tolls in the EU have an upper limit, are charged only on a voluntary basis without an internalisation of external costs, mostly only on motorways and only for lorries; calls, therefore, on the Commission to submit a proposal for a directive by 2008 (cf. Article 1(9) of Directive 2006/38/EC of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 amending ...[+++]


2. estime que la directive "eurovignette 2" constitue un premier pas vers une concurrence intermodale loyale, toute concurrence équitable étant rendue impossible par l'application obligatoire de redevances sur tous les tronçons ferrés et sur tous les trains de l'ensemble de l'Union, alors que les péages routiers, au montant plafonné, et sans internalisation des coûts externes, sont facultatifs et ne s'appliquent le plus souvent qu'aux autoroutes et aux poids lourds; ...[+++]

2. Considers that the "Eurovignette 2" Directive is an initial step towards fair intermodal competition: fair competition is not possible when the levying of charges is mandatory throughout the EU for all trains on all rail routes, while road tolls in the EU have an upper limit, are charged only on a voluntary basis without an internalisation of external costs, mostly only on motorways and only for lorries; calls, therefore, on the Commission to submit a proposal for a directive by 2008 (cf. Article 1(9) of Directive 2006/38/EC of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 amendin ...[+++]


la valeur calculée conformément au tableau 9, pour le poids d'un wagon unique égal à 35 % du poids maximal du wagon (indiqué sur les indications signalétiques), multipliée par le nombre de wagons de référence (sans dépasser 10) du train et arrondie à l'échelon le plus proche;

the value calculated according to Table 9, for the weight of a single wagon equal to 35% of the maximum wagon weight (as inscribed on the descriptive markings) multiplied by the number of reference wagons (not exceeding 10) in the train, and rounded to the nearest scale interval;




D'autres ont cherché : poids maximal d'un train routier     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

poids maximal d'un train routier ->

Date index: 2023-04-26
w