Il est avant tout indispensable de se rendre compte de la nécessité de placer le citoyen au cœur de cette initiative, tant du point de vue des droits des consommateurs qu’au niveau des stratégies de communication, des droits d’auteur ou de l’amélioration des conditions d’activité transfrontalière pour les petites et moyennes entreprises, lesquelles constituent l’épine dorsale de toute économie.
It is necessary, above all, to understand that the citizen must be at the actual heart of the initiative, whether from the perspective of consumer rights or at the level of communications strategies or copyright, or improving the environment for cross-border operations of small and medium-sized enterprises, which are the backbone of every economy.