Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date de prise de décision
Dispersion des points d'impact à l'atterrissage
LDP
PDA
Point critique de décision
Point de décision
Point de décision à l'atterrissage
Point de décision à l’atterrissage
écart à la prise de contact

Traduction de «point de décision à l'atterrissage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
point de décision à l'atterrissage | PDA | LDP

landing decision point | LDP


point de décision à l'atterrissage

landing decision point


point de décision à l’atterrissage | PDA [Abbr.]

landing decision point | LDP [Abbr.]


point critique de décision | point de décision

critical decision point


date de prise de décision | point de décision

decision point


écart à la prise de contact [ dispersion des points d'impact à l'atterrissage ]

touchdown scatter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les textes du point 13d (directive 2000/69/CE du Parlement européen et du Conseil), du point 13e (directive 1999/30/CE du Conseil), du point 14a (directive 96/62/CE du Conseil), du point 14b (décision 97/101/CE du Conseil) et du point 21ag (directive 2002/3/CE du Parlement européen et du Conseil) sont supprimés.

the texts of points 13d (Directive 2000/69/EC of the European Parliament and of the Council), 13e (Council Directive 1999/30/EC), 14a (Council Directive 96/62/EC), 14b (Council Decision 97/101/EC) and 21ag (Directive 2002/3/EC of the European Parliament and of the Council) shall be deleted.


Le point suivant est ajouté après le point 14b (décision 97/101/CE du Conseil):

the following point shall be inserted after point 14b (Council Decision 97/101/EC):


Amendement 27 Initiative de la République de Slovénie, de la République française, de la République tchèque, du Royaume de Suède, de la République slovaque, du Royaume-Uni et de la République fédérale d'Allemagne – acte modificatif Article 3 – point 2 – point b Décision-cadre 2005/214/JAI Article 7 – paragraphe 2 – point i – point i bis (nouveau)

Amendment 27 Initiative by the Republic of Slovenia, the French Republic, the Czech Republic, the Kingdom of Sweden, the Slovak Republic, the United Kingdom and the Federal Republic of Germany – amending act Article 3 – point 2 - subpoint b Framework Decision 2005/214/JHA Article 7 – paragraph 2 – point i – subpoint i a (new)


Amendement 28 Initiative de la République de Slovénie, de la République française, de la République tchèque, du Royaume de Suède, de la République slovaque, du Royaume-Uni et de la République fédérale d'Allemagne – acte modificatif Article 3 – point 2 – point b Décision-cadre 2005/214/JAI Article 7 – paragraphe 2 – point i – point ii

Amendment 28 Initiative by the Republic of Slovenia, the French Republic, the Czech Republic, the Kingdom of Sweden, the Slovak Republic, the United Kingdom and the Federal Republic of Germany – amending act Article 3 – point 2 - subpoint b Framework Decision 2005/214/JHA Article 7 – paragraph 2 – point i – subpoint ii


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Amendement 29 Initiative de la République de Slovénie, de la République française, de la République tchèque, du Royaume de Suède, de la République slovaque, du Royaume-Uni et de la République fédérale d'Allemagne – acte modificatif Article 3 – point 2 – point b Décision-cadre 2005/214/JAI Article 7 – paragraphe 2 – point i – point iii

Amendment 29 Initiative by the Republic of Slovenia, the French Republic, the Czech Republic, the Kingdom of Sweden, the Slovak Republic, the United Kingdom and the Federal Republic of Germany – amending act Article 3 – point 2 - subpoint b Framework Decision 2005/214/JHA Article 7 – paragraph 2 – point i – subpoint iii


Amendement 26 Initiative de la République de Slovénie, de la République française, de la République tchèque, du Royaume de Suède, de la République slovaque, du Royaume-Uni et de la République fédérale d'Allemagne – acte modificatif Article 3 – point 2 – point b Décision-cadre 2005/214/JAI Article 7 – paragraphe 2 – point i – point i

Amendment 26 Initiative by the Republic of Slovenia, the French Republic, the Czech Republic, the Kingdom of Sweden, the Slovak Republic, the United Kingdom and the Federal Republic of Germany – amending act Article 3 – point 2 - subpoint b Framework Decision 2005/214/JHA Article 7 – paragraph 2 – point i – subpoint i


La phrase «Cet acte ne s'applique pas à l'Islande» est insérée au point 35 (décision 2007/123/CE de la Commission), au point 36 (décision 2006/800/CE de la Commission), au point 37 (décision 2006/802/CE de la Commission), au point 38 (décision 2007/18/CE de la Commission), au point 39 (décision 2007/19/CE de la Commission) et au point 40 (décision 2007/24/CE de la Commission) de la partie 3.2, sous l'intitulé «ACTES DONT LES ÉTATS DE L'AELE ET L'AUTORITÉ DE SURVEILLANCE AELE TIENNENT DÛMENT COMPTE».

under the heading ‘ACTS OF WHICH THE EFTA STATES AND THE EFTA SURVEILLANCE AUTHORITY SHALL TAKE DUE ACCOUNT’ the sentence ‘This act shall not apply to Iceland’ shall be inserted in points 35 (Commission Decision 2007/123/EC), 36 (Commission Decision 2006/800/EC), 37 (Commission Decision 2006/802/EC), 38 (Commission Decision 2007/18/EC), 39 (Commission Decision 2007/19/EC) and 40 (Commission Decision 2007/24/EC) in Part 3.2;


Le point suivant est inséré après le point 37j (décision 2006/860/CE de la Commission) de l’annexe XIII de l’accord:

The following point shall be inserted after point 37j (Commission Decision 2006/860/EC) of Annex XIII to the Agreement:


Les points suivants sont insés après le point 46 (décision 2007/182/CE de la Commission) de la partie 7.2:

the following points shall be inserted after point 46 (Commission Decision 2007/182/EC) in Part 7.2:


- (DE) Monsieur le Président, j’ai voté contre le rapport de M. Hasse Ferreira parce que nous sommes sur le point de réaliser un atterrissage social forcé, car, tandis que l’on utilise de moins en moins d’argent pour compléter les fonds de sécurité sociale, le nombre de personnes qui dépendent de l’État alors qu’elles ont un emploi est en augmentation.

– (DE) Mr President, my reason for voting against the Hasse Ferreira report is that we are about to go through a social crash landing, for, while less and less money is being used to top up social security funds, the number of those who are dependent on the state despite being in work is on the increase.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

point de décision à l'atterrissage ->

Date index: 2022-11-08
w