Si ce point d'approvisionnement en eau se trouve à quelque distance de l'exploitation, l'eau doit être fournie directement à l'exploitation et acheminée par une canalisation ou, avec l'accord du service officiel, via un canal à ciel ouvert ou un conduit naturel, pour autant que cela ne constitue pas un source d'infection pour l'exploitation et ne permette pas l'introduction de poissons sauvages.
Where such water supply is situated at a distance from the farm, the water must be supplied directly to the farm, and be channelled through a pipe or, with the agreement of the official service, via an open channel or a natural conduit, provided that this does not constitute a source of infection for the farm and does not allow the introduction of wild fish.