Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPUE
Capacité pulmonaire utilisable à l'effort
DEMS
Débit expiratoire maximum seconde
Officier en second - transport aérien
Officière en second - transport aérien
Second mécanicien
Second mécanicien senior
Second officier mécanicien
Seconde mécanicienne
Tableau mécanicien navigant
Tableau second officier
VEMS
Volume expiratoire maximal en une seconde
Volume expiratoire maximal par seconde
Volume expiratoire maximal seconde
Volume expiratoire maximum en une seconde
Volume expiratoire maximum par seconde
Volume expiratoire maximum seconde
Volume expiratoire maximum-seconde

Traduction de «pour second mécanicien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
seconde mécanicienne | second mécanicien | second mécanicien/seconde mécanicienne

junior engineer | third assistant engineer | second assistant engineer | ship assistant engineer


second mécanicien | second officier mécanicien

second engineer | second engineer officer


connaissances pratiques minimales pour la délivrance des brevets de chef mécanicien et de second mécanicien

minimum practical knowledge for certification of chief engineer officers and second engineer officers


connaissances théoriques minimales requises pour la délivrance des brevets de chef mécanicien et de second mécanicien

minimum theoretical knowledge for certification of chief engineer officers and second engineer officers




Brevet d'officier mécanicien en second de navire à moteur

Second Engineer Motorship Certificate


tableau mécanicien navigant [ tableau second officier | tableau S/O ]

flight engineer's panel [ engineer's panel | second officer's panel | tableau S/O ]


volume expiratoire maximal par seconde | VEMS | volume expiratoire maximal seconde | VEMS | volume expiratoire maximal en une seconde | VEMS | volume expiratoire maximum par seconde | VEMS | volume expiratoire maximum/seconde | VEMS | volume expiratoire maximum-seconde | VEMS | volume expiratoire maximum seconde | VEMS | volume expiratoire maximum en une seconde | VEMS | capacité pulmonaire utilisable à l'effort | CPUE | débit expiratoire maximum seconde | DEMS

forced expired volume in one second | FEV1 | forced expiratory volume in one second | forced expired volume in 1 second | forced expiratory volume in 1 second


officière en second - transport aérien | officier en second - transport aérien | officier en second - transport aérien/officière en second - transport aérien

flight engineer | inflight engineer | second officer


mécanicien régleur de machines de transformation cuirs et peaux | technicien de maintenance industrielle en industrie des cuirs et peaux | mécanicien régleur de machines de transformation cuirs et peaux/mécanicienne régleuse de machines de transformation cuirs et peaux | mécanicienne régleuse de machines de transformation cuirs et peaux

leather goods maintenance technician
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les catégories de marins concernées par ces prescriptions sont les capitaines, les seconds, les officiers de pont et les officiers mécaniciens, les chefs et seconds mécaniciens, certaines catégories de matelots (c’est-à-dire ceux travaillant dans une chambre de machines, faisant partie d’une équipe de quart, où travaillant sur certains types de navires), ainsi que le personnel chargé des radiocommunications.

The categories of seafarer to which these rules relate are: masters, chief mates, deck officers and engineer officers, chief engineer officers and second engineer officers, certain categories of ratings (i.e. those working in an engine-room, forming part of a watch or serving on certain types of ship), and personnel responsible for radiocommunications.


pour second mécanicien ("druhý strojní důstojník"): service en mer approuvé d'une durée minimale de douze mois en qualité de troisième officier mécanicien à bord de navires dont l'appareil de propulsion principal a une puissance égale ou supérieure à 750 kilowatts.

for second engineer officer ("druhý strojní důstojník"), Approved seagoing service of not less than 12 months in the capacity of 3rd engineer officer on ships powered by main propulsion machinery of 750 kW propulsion power or more.


pour chef mécanicien ("první strojní důstojník"): brevet approprié de second mécanicien pour les navires dont l'appareil de propulsion principal a une puissance égale ou supérieure à 3 000 kilowatts, et service en mer approuvé d'une durée minimale de six mois effectué dans cette fonction.

for chief engineer officer ("první strojní důstojník "), Appropriate certificate for service as second engineer officer on ships powered by main propulsion machinery of 3000 kW propulsion power or more and having not less than 6 months of approved seagoing service in that capacity.


second mécanicien ("druhý strojní důstojník"),

second engineer officer ("druhý strojní důstojník"),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7) "second mécanicien": l'officier mécanicien dont le rang vient immédiatement après celui de chef mécanicien et à qui incombe la responsabilité de la propulsion mécanique ainsi que du fonctionnement et de l'entretien des installations mécaniques et électriques du navire en cas d'incapacité du chef mécanicien;

7". second engineer officer" shall mean the engineer officer next in rank to the chief engineer officer upon whom the responsibility for the mechanical propulsion and the operation and maintenance of the mechanical and electrical installations of the ship will fall in the event of the incapacity of the chief engineer officer;


3. Tout officier mécanicien qualifié pour servir en tant que second mécanicien à bord de navires dont l'appareil de propulsion principal a une puissance égale ou supérieure à 3000 kilowatts peut servir en tant que chef mécanicien à bord de navires dont l'appareil de propulsion principal a une puissance inférieure à 3000 kilowatts, à condition qu'il puisse justifier d'au moins douze mois de service en mer approuvé en qualité d'officier mécanicien exerçant des responsabilités et que son brevet soit visé en conséquen ...[+++]

3. Every engineer officer who is qualified to serve as second engineer officer on ships powered by main propulsion machinery of 3000 kW propulsion power or more, may serve as chief engineer officer on ships powered by main propulsion machinery of less than 3000 kW propulsion power, provided that not less than 12 months approved seagoing service shall have been served as an engineer officer in a position of responsibility and the certificate is so endorsed.


2.1.1. pour le brevet de second mécanicien, justifier d'au moins douze mois de service en mer approuvé en qualité d'officier mécanicien adjoint ou d'officier mécanicien, et

2.1.1. for certification as a second engineer officer, shall have not less than 12 months approved seagoing service as assistant engineer officer or engineer officer, and


7. Les capitaines, les seconds, les chefs mécaniciens, les seconds mécaniciens et toute personne désignée comme étant directement responsable de l'embarquement et du débarquement des passagers, du chargement, du déchargement ou du saisissage de la cargaison ou de la fermeture des ouvertures de coque à bord des navires rouliers à passagers doivent avoir suivi une formation approuvée en matière de sécurité des passagers et de la cargaison et d'intégrité de la coque, telle que spécifiée au paragraphe 4 de la section A-V/2 du code STCW.

7. Masters, chief mates, chief engineer officers, second engineer officers and every person assigned immediate responsibility for embarking and disembarking passengers, loading, discharging or securing cargo, or closing hull openings on board ro-ro passenger ships shall have completed approved training in passenger safety, cargo safety and hull integrity as specified in section A-V/2, paragraph 4, of the STCW Code.


2. Les capitaines, les chefs mécaniciens, les seconds et les seconds mécaniciens, ainsi que toutes les personnes qui sont directement responsables du chargement, du déchargement et des précautions à prendre pendant le transport ou la manutention des cargaisons, doivent, en plus des prescriptions des points 1.1 ou 1.2:

2. Masters, chief engineer officers, chief mates, second engineer officers and any person with immediate responsibility for loading, discharging and care in transit or handling of cargo shall, in addition to meeting the requirements of subparagraph 1.1 or 1.2, have:


- Acquittement par le mécanicien d'un signal restrictif dans un délai de 2,5 secondes, sinon le freinage d'urgence est déclenché.

- Driver acknowledgement of a restrictive condition required within 2,5 seconds, otherwise the emergency brakes are called


w