Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altitude cabine
Altitude pression cabine
Cabine pressurisée
Cabine à pression rétablie
Clapet de décharge de pression cabine
Manomètre de pression différentielle de cabine
Manomètre différentiel de cabine
Raccord de test pression cabine
Soupape antiretour de pression cabine
Soupape de décharge pression cabine
Soupape de régulation pression cabine
Soupape de sûreté pression cabine
Vanne de décharge pression cabine
Vitesse de variation de la pression cabine
Vitesse variométrique cabine

Traduction de «pression cabine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


soupape de décharge pression cabine [ soupape de régulation pression cabine | vanne de décharge pression cabine ]

cabin pressure outflow valve


vitesse variométrique cabine [ vitesse de variation de la pression cabine ]

cabin rate of change


altitude cabine [ altitude pression cabine ]

cabin altitude [ cabin pressure altitude ]


raccord de test pression cabine

cabin pressure test port


soupape de sûreté pression cabine

cabin air pressure safety valve


soupape antiretour de pression cabine

cabin pressure check valve


clapet de décharge de pression cabine

cabin pressure relief outlet valve


cabine à pression rétablie | cabine pressurisée

pressurised cabin


manomètre de pression différentielle de cabine | manomètre différentiel de cabine

cabin differential pressure gage | cabin differential pressure gauge | cabin differential pressure indicator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des exigences supplémentaires concernant la résistance de la cabine, le contrôle de la pression des pneumatiques, les systèmes avancés de freinage d'urgence, la détection de déviation de la trajectoire, l'indicateur de changement de vitesse et le contrôle électronique de stabilité, fixées dans le règlement (CE) no 661/2009, ne sont pas mentionnées dans le tableau figurant à l'annexe I, mais devraient continuer de s'appliquer aux fins de la réception CE par type.

Additional requirements concerning cab strength, tyre-pressure monitoring, advanced emergency braking, lane departure warning, gear shift indicator and electronic stability control set out in Regulation (EC) No 661/2009 are not incorporated in the table in Annex I, but should still apply for the purposes of type-approval.


(2) Il est interdit d’utiliser un aéronef pressurisé à moins que celui-ci ne soit muni d’unités distributrices d’oxygène et d’une réserve d’oxygène suffisantes pour permettre, en cas de perte de pression cabine au point le plus critique du vol, de poursuivre le vol jusqu’à un aérodrome convenable pour l’atterrissage et de satisfaire aux exigences visées au tableau du présent paragraphe.

(2) No person shall operate a pressurized aircraft unless it is equipped with sufficient oxygen dispensing units and oxygen supply to provide, in the event of cabin pressurization failure at the most critical point during the flight, sufficient oxygen to continue the flight to an aerodrome suitable for landing while complying with the requirements of the table to this subsection.


d) de l’atterrissage à un aérodrome convenable en cas d’une perte de pression cabine ou, dans le cas d’un aéronef multimoteur, d’une panne d’un moteur, au point le plus critique du vol;

(d) landing at a suitable aerodrome in the event of loss of cabin pressurization or, in the case of a multi-engined aircraft, failure of any engine, at the most critical point during the flight; and


58.1. Description succincte (y compris dessins et photographies) du système d'admission et de filtration d'air, y compris les dispositifs permettant d'obtenir une différence de pression positive à l'intérieur de la cabine et le flux d'air frais filtré: .

58.1. Brief description (including drawings and photographs) of the air delivery and filtration system, including the devices to obtain a positive differential within the cab and the air flow of fresh filtered air: .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des exigences supplémentaires concernant la résistance de la cabine, le contrôle de la pression des pneumatiques, les systèmes avancés de freinage d'urgence, la détection de déviation de la trajectoire, l'indicateur de changement de vitesse et le contrôle électronique de stabilité, fixées dans le règlement (CE) no 661/2009, ne sont pas mentionnées dans le tableau figurant à l'annexe I, mais devraient continuer de s'appliquer aux fins de la réception CE par type.

Additional requirements concerning cab strength, tyre-pressure monitoring, advanced emergency braking, lane departure warning, gear shift indicator and electronic stability control set out in Regulation (EC) No 661/2009 are not incorporated in the table in Annex I, but should still apply for the purposes of type-approval.


lorsque, en cas de dépressurisation et en tenant compte des circonstances du vol, l’altitude-pression dans le compartiment de l’équipage de conduite et de cabine se situe entre 14 000 ft et 15 000 ft;

for any period when, in the event of loss of pressurisation and taking into account the circumstances of the flight, the pressure altitude in the flight crew and cabin compartment will be between 14 000 ft and 15 000 ft;


lorsque l’altitude-pression de la cabine est supérieure à 15 000 ft, mais l’alimentation en oxygène ne doit être en aucun cas inférieure à 10 minutes;

for any period when the cabin pressure altitude exceeds 15 000 ft, but in no case less than 10 minutes’ supply;


Le pilote commandant de bord s’assure que, pendant l’exécution des tâches essentielles au fonctionnement sûr de l’aéronef en vol, lui-même et les membres de l’équipage de conduite utilisent de manière continue l’équipement d’oxygène de subsistance lorsque l’altitude-pression de la cabine dépasse 10 000 ft pendant plus de 30 minutes et chaque fois que l’altitude-pression de la cabine est supérieure à 13 000 ft.

The pilot-in-command shall ensure that he/she and flight crew members engaged in performing duties essential to the safe operation of an aircraft in flight use supplemental oxygen continuously whenever the cabin altitude exceeds 10 000 ft for a period of more than 30 minutes and whenever the cabin altitude exceeds 13 000 ft.


Si les passagers sont malades, on pourrait peut-être accroître la teneur en oxygène, de manière à réduire le risque que la faible pression cabine représente pour ces personnes.

If people on the aircraft are ill, perhaps they could be administered more oxygen. Perhaps we could put a higher percentage of oxygen so the lower cabin pressure might not put them at as great a risk.


Lorsque nous sommes en avion, notre rythme cardiaque et notre fréquence respiratoire sont bas, tout comme la pression cabine.

When we are on an aircraft, our heart rate is low, our respiratory rate is low and the cabin pressure is low.


w