Si nous créons effectivement un ensemble de règles qui reflète véritablement les besoins, les désirs et les pouvoirs constitutionnels et l'histoire unique de notre assemblée, j'aurais cru que nous aurions pu partir de zéro et établir un processus élaboré à partir des caucus, un processus ouvert visant à élaborer un projet qui serait fondamentalement et intrinsèquement fait pour et par le Sénat.
If we, in fact, do create a body of rules that truly reflects the needs, desires and unique Constitutional powers and history of this chamber, I would have thought that we would have started with a clean sheet of paper and developed processes on a caucus basis, a broad basis, and evolved something that would be fundamentally and intrinsically for and of the Senate.