59. demande, conformément au système constitutionnel et institutionnel de chaque État membre, une participation obligatoire, structurée et systématique des autorités locales et régionales et des entités liées à chaque stade de la mise en place de la politique de cohésion (programmation stratégique, conception et négociation des partenariats de développement et des programmes opérationnels, contrôle et évaluation); considère qu'il est indispensable de formuler convenablement la réglementation relative aux Fonds structurels;
59. Calls for the mandatory involvement of regional and local authorities and associations thereof, in accordance with the constitutional and institutional systems of the individual Member State
s, in all phases of cohesion policy implementation (strategic planning, drawing up and negotiating development and investment partnership agreeme
nts and operational programmes, monitoring and evaluation), in a structured and systematic way; considers it essential to make appropriate provision for this in the regulations governing the Structura
...[+++]l Funds;