Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent du Bureau du Président de la Chambre des communes
Les présidents de la Chambre des communes
Les présidents des chambres de recours
Orateur adjoint
Orateur suppléant de la Chambre
P.-D. G.
P.-d. g.
PDG
Pdg
Président de chambre de cour d'appel
Président de chambre de cour d'appel administrative
Président de l'assemblée de la paroisse
Président de l'assemblée de paroisse
Président de l'assemblée générale de la paroisse
Président de l'assemblée générale de paroisse
Président de l'association paroissiale
Président de la Fédération des paroisses
Président de la paroisse
Président de la société catholique romaine
Président de la société paroissiale
Président de paroisse
Président des comités pléniers
Président du Conseil de paroisse
Président du Synode
Président du conseil d'administration
Président du conseil de paroisse
Président du conseil et chef de la direction
Président du conseil et directeur général
Président du conseil paroissial
Président et chef de la direction
Président et chef de la direction générale
Président-directeur général
Présidente des comités pléniers
Présidente du conseil d'administration
Présidente du conseil et chef de la direction
Présidente du conseil et directrice générale
Présidente et chef de la direction
Présidente et chef de la direction générale
Présidente-directrice générale
Présidents de la Chambre des communes canadienne
Pédégère
Pédégé
Pédégée
Vice-président de la Chambre des communes
Vice-président et président des comités pléniers
Vice-présidente de la Chambre des communes
Vice-présidente et présidente des comités pléniers

Traduction de «président des chambres » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les présidents des chambres de recours

the chairmen of the Boards of Appeal


président de chambre de cour d'appel administrative

Head of Division of an Administrative Court of Appeal


président de chambre de cour d'appel

Head of Division of a Court of Appeal


vice-président et président des comités pléniers [ vice-présidente et présidente des comités pléniers | vice-président de la Chambre des communes | vice-présidente de la Chambre des communes | président des comités pléniers | présidente des comités pléniers | Orateur adjoint | Orateur suppléant de la Chambre ]

Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole [ Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole | Deputy Speaker of the House of Commons | Deputy Speaker | Chair of Committees of the Whole | Chairman of Committees of the Whole | Chair of Committees of the Whole House | Chairman of Committees of the Whole Ho ]


agent du Bureau du Président de la Chambre des communes [ agente du Bureau du Président de la Chambre des communes ]

Office of the Speaker of the House of Commons officer


Les présidents de la Chambre des communes [ Présidents de la Chambre des communes canadienne ]

Speakers of the House of Commons [ Speakers of the Canadian House of Commons ]


président de l'assemblée de la paroisse (1) | président de paroisse (2) | président de l'assemblée générale de la paroisse (3) | président de l'association paroissiale (4) | président de la société paroissiale (5) | président de l'assemblée de la commune ecclésiastique (6) | président du conseil de paroisse (7)

President of the Parish Assembly


président-directeur général | P.-D. G. | PDG | p.-d. g. | pdg | présidente-directrice générale | président et chef de la direction générale | présidente et chef de la direction générale | président et chef de la direction | présidente et chef de la direction | président du conseil et chef de la direction | présidente du conseil et chef de la direction | président du conseil d'administration et directeur général | présidente du conseil d'administration et directrice générale | président du conseil et directeur général | présidente du conseil et directrice générale | président du conseil d'administration | présidente du conseil d'administration | pédégé | pédégée | pédégère

president and chief executive officer | chairman and chief executive officer | chairman of the board and chief executive officer | chairman and managing director | president and general manager


président de paroisse (1) | président de la paroisse (2) | président du Conseil de paroisse (3) | président de l'assemblée générale de paroisse (4) | président de l'assemblée de paroisse (5) | président du conseil paroissial (6)

President of the Parish Assembly | Chairman of the Parish Assembly


président du Synode (1) | président de l'assemblée des délégués des Tâches supraparoissiales (2) | président de la société catholique romaine (3) | président du comité de la Fédération catholique romaine (4) | président de l'Assemblée de la Collectivité ecclésiastique cantonale (5) | président de la Fédération des paroisses (6)

President of the Synod
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. La grande chambre visée à l'article 135, paragraphe 2, est composée de neuf membres, dont le président des chambres de recours, les présidents de chambre, le rapporteur désigné avant renvoi à la grande chambre si tel est le cas, et les membres tirés par rotation d'une liste composée de tous les membres des chambres de recours autres que le président des chambres de recours et les présidents de chambre».

2. The Grand Board referred to in Article 135(2) shall comprise nine members, including the President of the Boards of Appeal, the chairmen of the Boards, the rapporteur designated prior to referral to the Grand Board, if applicable, and members drawn in rotation from a list comprising the names of all members of the Boards of Appeal other than the President of the Boards of Appeal and the chairmen of the Boards’.


1. Le présidium est composé du président des chambres de recours, en qualité de président, des présidents de chambre et de membres des chambres élus en leur sein, pour chaque année civile, par l'ensemble des membres des chambres autres que le président des chambres de recours et les présidents de chambre.

1. The Presidium shall comprise the President of the Boards of Appeal, who shall chair it, the chairmen of the Boards and Board members elected for each calendar year by and from among all the members of the Boards other than the President of the Boards of Appeal and the chairmen of the Boards.


2. La grande chambre visée à l'article 165, paragraphe 2, est composée de neuf membres, dont le président des chambres de recours, les présidents de chambre, le rapporteur désigné avant renvoi à la grande chambre si tel est le cas, et les membres tirés par rotation d'une liste composée de tous les membres des chambres de recours autres que le président des chambres de recours et les présidents de chambre.

2. The Grand Board referred to in Article 165(2) shall comprise nine members, including the President of the Boards of Appeal, the chairmen of the Boards, the rapporteur designated prior to referral to the Grand Board, if applicable, and members drawn in rotation from a list comprising the names of all members of the Boards of Appeal other than the President of the Boards of Appeal and the chairmen of the Boards.


À la suite de l'élection du président et du vice-président du Tribunal de l'Union européenne pour une période de trois ans, les juges du Tribunal ont élu parmi eux, le 18 septembre 2013, les présidents des chambres, conformément à l'article 15 du règlement de procédure du Tribunal.

Following the election of the President and Vice-President of the General Court of the European Union for a period of three years, the Judges of the General Court have elected from among their number, on 18 September 2013, the Presidents of Chambers in accordance with Article 15 of the Rules of Procedure of the General Court.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Élection des présidents des chambres à cinq juges de la Cour de justice

Election of the Presidents of the Chambers of five Judges of the Court of Justice


Suite à l'élection du Président du Tribunal de l'Union européenne pour une période de trois ans , les juges du Tribunal ont élu parmi eux, le 15 septembre 2010, les présidents des chambres, conformément à l'article 15 du Règlement de procédure du Tribunal.

Following the election of the President of the General Court of the European Union for a term of three years , the Judges of the Court elected from among their number, on 15 September 2010, the Presidents of Chamber in accordance with Article 15 of the Rules of Procedure of the General Court.


2. La grande chambre visée à l'article 135, paragraphe 2, est composée de neuf membres, dont le président des chambres de recours, les présidents de chambre, le rapporteur désigné avant renvoi à la grande chambre si tel est le cas, et les membres tirés par rotation d'une liste composée de tous les membres des chambres de recours autres que le président des chambres de recours et les présidents de chambre.

2. The Grand Board referred to in Article 135(2) shall comprise nine members, including the President of the Boards of Appeal, the chairmen of the Boards, the rapporteur designated prior to referral to the Grand Board, if applicable, and members drawn in rotation from a list comprising the names of all members of the Boards of Appeal other than the President of the Boards of Appeal and the chairmen of the Boards.


La délégation sera conduite par M. Vassilios Skouris, Président de la Cour de justice, et sera composée de MM. Peter Jann et Allan Rosas, Présidents de chambre, de Mme Christine Stix-Hackl, Premier Avocat général, de M. Jiří Malenovský, Président de chambre, de M. Jean-Pierre Puissochet, Mme Ninon Colneric, M. Stig von Bahr, M. Antonio Tizzano, M. José Narciso da Cunha Rodrigues, Mme Rosario Silva de Lapuerta, M. George Arestis, M. Anthony Borg Barthet et M. Uno Lõhmus, Juges, et de M. Roger Grass, Greffier.

The delegation will be led by Mr Vassilios Skouris, President of the Court of Justice, and will be composed of Mr Peter Jann and Mr Allan Rosas, Presidents of Chambers, Ms Christine Stix-Hackl, First Advocate General, Mr Jiří Malenovský, President of Chamber, Mr Jean-Pierre Puissochet, Ms Ninon Colneric, Mr Stig von Bahr, Mr Antonio Tizzano, Mr José Narciso da Cunha Rodrigues, Ms Rosario Silva de Lapuerta, Mr George Arestis, Mr Anthony Borg Barthet and Mr Uno Lõhmus, Judges ...[+++]


Il a exercé de hautes fonctions à la Cour des comptes danoise (Rigsrevisionen), dont celles de doyen des présidents de chambre et vice-président (1999-2001), de président de chambre (1995-1999) et de directeur et membre du groupe exécutif (1985-1995).

He has held senior posts in the Danish Court of Auditors (Rigsrevisionen), including those of Deputy Auditor General (1999-2001), Assistant Auditor General (1995-1999) and Director and member of the executive group (1985-1995).


1. En cas d'empêchement du président d'une chambre à cinq juges, les fonctions de président de la chambre sont assurées par un président de chambre à trois juges, le cas échéant selon l'ordre établi à l’article 7 du présent règlement, ou, si aucun président de chambre à trois juges ne fait partie de la formation de jugement, par un des autres juges selon l'ordre établi audit article 7.

1. When the President of a Chamber of five Judges is prevented from acting, the functions of President of the Chamber shall be exercised by a President of a Chamber of three Judges, where necessary according to the order laid down in Article 7 of these Rules, or, if that formation of the Court does not include a President of a Chamber of three Judges, by one of the other Judges according to the order laid down in Article 7.


w