considérant que les cours ou les prix du marché mondial du riz et des brisures doivent être ajustés, en fonction des différences éventuelles de qualité par rapport à la qualité type et, en outre, pour ce qui concerne le riz à grains longs, en fonction de la différence de valeur entre cette qualité et la variété de riz à grains longs représentative de la production communautaire ; qu'il convient par conséquent de déterminer les modalités nécessaires pour opérer ces ajustements;
Whereas quotations or prices on the world market in rice and broken rice must be adjusted for any differences in quality compared with the standard quality and also, with respect to long-grained rice, in line with the difference in value between that quality and the variety of long-grained rice representative of Community production ; whereas the detailed rules required to make these adjustments should therefore be laid down;