Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuit de suppression de rebondissement de contact
Essai Shore
Essai au scléroscope Shore
Essai de dureté au scléroscope
Essai de dureté par rebondissement
Méthode dynamique de rebondissement
Rebond
Rebondissement
Rebondissement de contact
Rebondissement des contacts
Rebondissement des roues
Rebondissement du contact
Rebondissement du pieu
Rebondissement à l'aterrissage
Strie de rebondissement

Traduction de «rebondissement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rebondissement de contact [ rebondissement du contact | rebondissement des contacts ]

contact bounce [ contact bouncing ]


rebondissement du pieu [ rebondissement | rebond ]

rebound [ pile bounce | pile rebound ]












essai Shore [ essai de dureté au scléroscope | essai au scléroscope Shore | méthode dynamique de rebondissement | essai de dureté par rebondissement ]

Scleroscope test [ Scleroscope hardness test | Shore hardness test | Shore scleroscope hardness test | scleroscope hardness test | rebound hardness test ]


circuit de suppression de rebondissement de contact

contact bounce elimination circuit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. considérant que le membre de la Commission chargé de l'éducation, de la culture, de la jeunesse et du sport a condamné, dans sa déclaration du 3 juin 2015, les derniers rebondissements de l'affaire de la FIFA et a appelé de ses vœux un retour de la confiance et la mise en place d'un système solide de bonne gouvernance au sein de la FIFA;

N. whereas the Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, in his statement of 3 June 2015, condemned the latest developments within FIFA and called for the restoration of trust and the establishment of a solid system of good governance at FIFA;


Au terme de cette série de rebondissements législatifs, la directive 2011/82/UE est finalement entrée en vigueur le 11 novembre 2013 et a très vite révélé toute son efficacité, une baisse du nombre d'infractions commises par des conducteurs étrangers ayant été constatée.

The road to adoption had been a rocky one, but Directive 2011/82/EU finally entered into force on 11 November 2013, showing its potential from day one. There was a drop in the number of offences committed by foreign drivers.


Le président : Nous avons assisté à des rebondissements intéressants aux États-Unis, après que le responsable de la sécurité eut éprouvé certaines difficultés en raison des batailles entre les divers organismes existants.

The Chair: We have seen interesting developments in the United States, where their security czar has had difficulty because of existing interagency battles.


Pourtant, elles rendent parfaitement compte de la nature de la politique et de ses rebondissements.

Yet they perfectly capture the nature of politics, its drama.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (HU) Monsieur le Président, je me réjouis de constater que les séances du Parlement européen ne sont pas moins animées et riches en rebondissements que celles du parlement hongrois, ce qui me permet de me sentir comme chez moi.

– (HU) Mr President, I am pleased to see that the sittings of the European Parliament are no less animated and rich in performances than those of the Hungarian Parliament, which makes me feel quite at home.


Le problème même a souvent connu des rebondissements dramatiques, comme dans le cas du récent scandale politique au Monténégro où une femme moldave victime d'un trafic a identifié certains personnage politiques clé comme clients et/ou participants directs au "business".

The problem itself has often gained some dramatic changes like in the recent political scandal in Montenegro when a Moldavian woman victim of trafficking has identified some of the key political figures as clients and/or those who actually were involved in the "business".


Ouverte à la concurrence, cette culture serait par conséquent incapable de se maintenir et disparaîtrait; Les autres pays producteurs développés (essentiellement les États-Unis) apportent à leur coton des subventions dont l'ampleur atteint plusieurs fois celles de l'UE; Le CESE estime que le principe de l'ouverture commerciale totale et celui du découplage des aides et de la production ne peuvent être recommandés dans le cas d'un secteur comme le coton; Tous les rebondissements qui, dans le domaine du coton, ont émaillé les tractations de l'OMC à Cancún ne sauraient fournir le cadre approprié dans lequel la négociation concernant cett ...[+++]

Therefore, if exposed to free competition, it cannot survive and will disappear. Other developed producer countries (particularly the USA) subsidise their own cotton to a much greater degree than the EU. The EESC feels that, in a sector such as this, the principles of complete trade deregulation and of decoupling aid from production are not to be recommended.


La politique d’immigration a connu récemment un nouveau rebondissement.

Immigration policy was recently reviewed.


Pour le Comité, qui avait formulé une série des recommandations au moment de la crise de la vache folle, il s'agissait de faire le point sur la suite donnée aux engagements pris au niveau européen dans le cadre du débat sur la sécurité alimentaire, lequel a connu un nouveau rebondissement dans les dernières semaines suite à l'affaire de la dioxine en Belgique.

The Committee first put forward a series of recommendations at the time of the BSE crisis, and this latest opinion seeks to assess how the EU's undertakings regarding food safety have been followed up. Food safety has returned to the headlines in recent weeks following the dioxin scare in Belgium.


La Loi sur le règlement des revendications particulières est le fruit d'une longue expérience et de nombreux rebondissements positifs et négatifs — d'une foule d'études et d'examens et surtout, d'un travail acharné.

The Specific Claims Resolution Act has reached this stage as a result of a lot of history, experiences — both good and bad — study, examination and, I dare say, plain hard work.


w