Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en justice
Affaire judiciaire
Appel en justice
Clause de recours judiciaire
Clause recours judiciaire
Droit de recours en révision
Droit de révision
Examen judiciaire
Instance judiciaire
Ordonnance en révision
Ordonnance en révision judiciaire
Pourvoi
Pourvoi en cassation
Recours en révision
Recours en révision judiciaire
Recours juridictionnel
Requête en examen judiciaire
Requête en révision
Requête en révision judiciaire
Révision
Révision judiciaire
Voie de recours

Traduction de «recours en révision judiciaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recours en révision judiciaire [ recours en révision ]

proceeding for judicial review


recours en révision judiciaire

judicial review proceedings


examen judiciaire | recours en révision | recours en révision judiciaire | révision | révision judiciaire

judicial review | proceeding for judicial review | review


requête en examen judiciaire | requête en révision | requête en révision judiciaire

application for judicial review


voie de recours [ appel en justice | pourvoi | pourvoi en cassation | recours en révision ]

appeal [ appeal in cassation | appeal to a higher authority | appeal to the Court of Cassation | means of appeal | means of redress | review procedure ]


ordonnance en révision | ordonnance en révision judiciaire

order on judicial review


droit de recours en révision [ droit de révision ]

right of review




action en justice [ affaire judiciaire | instance judiciaire | recours juridictionnel ]

legal action [ court case | initiation of legal action | procedure (law)(UNBIS) ]


clause de recours judiciaire | clause recours judiciaire

legal actions provision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le mécanisme de traitement des plaintes devrait s'entendre sans préjudice de l'accès aux voies de recours administratif et judiciaire et ne devrait pas constituer une condition pour l'exercice de ces voies de recours.

The complaints mechanism should be without prejudice to access to administrative and judicial remedies and not constitute a requirement for seeking such remedies.


On m'a dit qu'il existait un recours: la révision judiciaire.

I have heard it suggested that there is an appeal process by taking it to judicial review.


l'état de droit, le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, la législation pertinente, tant générale que sectorielle, y compris en ce qui concerne la sécurité publique, la défense, la sécurité nationale et le droit pénal ainsi que l'accès des autorités publiques aux données à caractère personnel, de même que la mise en œuvre de ladite législation, les règles en matière de protection des données, les règles professionnelles et les mesures de sécurité, y compris les règles relatives au transfert ultérieur de données à caractère personnel vers un autre pays tiers ou à une autre organisation internationale qui sont respe ...[+++]

the rule of law, respect for human rights and fundamental freedoms, relevant legislation, both general and sectoral, including concerning public security, defence, national security and criminal law and the access of public authorities to personal data, as well as the implementation of such legislation, data protection rules, professional rules and security measures, including rules for the onward transfer of personal data to another third country or international organisation, which are complied with in that country or international ...[+++]


La présente recommandation expose un ensemble de principes régissant les recours collectifs tant judiciaires qu’extrajudiciaires qui devraient être communs à tous les États membres de l’Union, tout en respectant leurs traditions juridiques propres.

This Recommendation puts forward a set of principles relating both to judicial and out-of-court collective redress that should be common across the Union, while respecting the different legal traditions of the Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En octobre 2006, peu après l’annonce de l’abolition du Programme de contestation judiciaire, la Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada (FCFA) a déposé un recours en révision judiciaire devant la Cour fédérale du Canada.

In October 2006, after the cancellation of the Court Challenges Program was announced, the Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada (FCFA) filed an application for judicial review in the Federal Court of Canada.


Dans le National Environmental Policy Act, en fait, le principal mécanisme d'exécution de la loi passe par une procédure de recours en révision judiciaire façonnée par les tribunaux pour permettre au public de faire exécuter la loi.

In the National Environmental Policy Act, in fact, the main enforcement mechanism is through a judicial review procedure fashioned by the courts to allow the public to enforce it.


- recours: chaque intéressé jouira d'un droit de recours administratif ou judiciaire effectif en cas de violation de sa vie privée ou des règles de protection des données, sans discrimination fondée sur la nationalité ou le lieu de résidence.

- Redress: Every individual shall have the right to effective administrative and judicial redress where his or her privacy has been infringed or data protection rules have been violated, on a non discriminatory basis regardless of nationality or place of residence.


3. Sans préjudice des procédures nationales existantes, les États membres prévoient des procédures de recours administratives ou judiciaires pour le cas où l'employeur exige la confidentialité ou ne donne pas l'information conformément aux paragraphes 1 et 2.

3. Without prejudice to existing national procedures, Member States shall provide for administrative or judicial review procedures for the case where the employer requires confidentiality or does not provide the information in accordance with paragraphs 1 and 2.


De là, si la personne en chômage possède encore quelques forces, des ressources et une bonne dose d'optimisme, il y a possibilité d'un ultime recours en révision judiciaire à la Division d'appel de la Cour fédérale. La décision de la Cour fédérale peut encore faire l'objet d'un appel à la Cour suprême par le ministre ou le contribuable.

The minister or the taxpayer can still appeal to the Supreme Court against the Federal Court's decision.


Selon le paragraphe 30(3), la Commission doit informer l’Administration financière des Premières nations de tout recours en révision judiciaire exercé à l’égard de textes législatifs pris par une Première nation dans le but d’emprunter des fonds (al. 4(1)d)).

Clause 30(3) provides that the Commission shall inform the First Nations Finance Authority of any judicial proceedings that have been initiated in respect of laws made by a First Nation concerning the borrowing of money (clause 4(1)(d)).




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

recours en révision judiciaire ->

Date index: 2023-08-08
w