Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dignité de la personne humaine
Dignité humaine
Dignité inhérente à l'être humain
Droit au respect du corps humain
Droit à l'intégrité physique
Défense de la dignité
Principe du respect de la dignité humaine
Promotion de la dignité
Promotion de la dignité humaine
Respect de la dignité
Respect de la dignité de la personne
Respect de la dignité humaine

Traduction de «respect de la dignité humaine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
respect de la dignité humaine

respect for human dignity


respect de la dignité humaine

respect for human dignity


principe du respect de la dignité humaine | respect de la dignité humaine | respect de la dignité de la personne | respect de la dignité

principle of respect for human dignity | respect for human dignity


dignité de la personne humaine | dignité humaine

human dignity


Instruction sur le respect de la vie humaine naissante et la dignité de la procréation

Instruction on Respect for Human Life in Its Origin and on The Dignity of Procreation


promotion de la dignité humaine [ promotion de la dignité | défense de la dignité ]

promotion of human dignity [ promotion of dignity ]


politique en matière de respect de la dignité de la personne au travail

Dignity at Work Policy




dignité inhérente à l'être humain

inherent human dignity | inherent dignity of the human


droit à l'intégrité physique [ droit au respect du corps humain ]

right to physical integrity [ right to respect for the human body ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’Union européenne (UE) a été fondée sur les valeurs de respect de la dignité humaine, de liberté, de démocratie, d’égalité, de respect de l’état de droit et des droits humains, y compris les droits de personnes issues de minorités [article 2 du traité sur l’Union européenne (traité UE)].

The EU is founded on the values of respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights, including the rights of persons belonging to minorities (Article 2 of the Treaty on European Union (TEU)).


L’Union européenne (UE) a été fondée sur les valeurs de respect de la dignité humaine, de liberté, de démocratie, d’égalité, de respect de l’état de droit et des droits humains, y compris les droits de personnes issues de minorités [article 2 du traité sur l’Union européenne (traité UE)].

The EU is founded on the values of respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights, including the rights of persons belonging to minorities (Article 2 of the Treaty on European Union (TEU)).


Le présent règlement respecte les droits fondamentaux et observe les principes consacrés par les articles 2 et 6 du traité sur l’Union européenne et par la charte, en particulier le respect de la dignité humaine, le droit à la vie, l’interdiction de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants, l’interdiction de la traite des êtres humains, le droit à la liberté et à la sûreté, le droit à la protection des données à caractère personnel, le droit d’asile et le droit à la protection en cas d’éloignement et d’expulsion, les principes de non-refoulement et de non-discrimination, le droit à un recours effectif et les droits ...[+++]

This Regulation respects the fundamental rights and observes the principles recognised by Articles 2 and 6 of the Treaty on European Union (TEU) and by the Charter, in particular respect for human dignity, the right to life, the prohibition of torture and of inhuman or degrading treatment or punishment, the prohibition of trafficking in human beings, the right to liberty and security, the right to the protection of personal data, the right to asylum and to protection again ...[+++]


Le présent règlement respecte les droits fondamentaux ainsi que les principes consacrés par les articles 2 et 6 du traité sur l'Union européenne et par la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, en particulier le respect de la dignité humaine, le droit à la vie, l'interdiction de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants, l'interdiction de la traite des êtres humains, le droit à la liberté et à la sûreté, le droit à la protection des données à caractère personnel, le droit d'accès aux documents, le droit d'asile et le droit à la protection contre l'éloignement et l'expulsion, le principe de non-refoule ...[+++]

This Regulation respects the fundamental rights and observes the principles recognised by Articles 2 and 6 of the Treaty on European Union (TEU) and by the Charter of Fundamental Rights of the European Union, in particular respect for human dignity, the right to life, the prohibition of torture and inhuman or degrading treatment or punishment, the prohibition of trafficking in human beings, the right to liberty and security, the right to the protection of personal data, th ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hormis les États membres, le secteur des services audiovisuels et d'information en ligne et les autres parties concernées sont également appelés à agir pour assurer le respect de la dignité humaine et la protection des mineurs dans les services qu'ils proposent.

Apart from the Member States, the audiovisual and on-line information services industry and other parties concerned are also urged to take action to ensure respect for human dignity and the protection of minors in the services they offer.


L. considérant que la dignité humaine est le fondement de tous les instruments juridiques européens et internationaux en matière de droits fondamentaux, le fondement de toutes les constitutions européennes, et l'objectif de tous les États membres; considérant que la liberté de recherche est aussi reconnue comme un principe éthique important essentiellement subordonné au principe du respect de la dignité humaine; considérant que la recherche biomédicale doit toujours être en harmonie avec la liberté de conscience et ne doit pas être soumise à des contraintes politiques ou financières illicites;

L. whereas respect for human dignity is the foundation of all international and European legal instruments relating to fundamental rights, the foundation of all EU constitutions and the aim of all Member States; whereas freedom of research is also acknowledged as an important ethical principle essentially subordinate to the principle of respect for human dignity; whereas biomedical research should always be carried out on the basis of freedom of conscience and must not be subject to illicit political or financial constraints,


Résolution du Parlement européen B5-0710 sur le clonage des êtres humains dans laquelle est soulignée l'importance du respect de la dignité humaine et de la vie humaine. Elle invite le gouvernement du Royaume-Uni à modifier sa position en matière de clonage des embryons humains et réaffirme la demande à tous les États membres de mettre en place une réglementation contraignante qui interdit toute activité de recherche en matière de clonage humain et qui prévoit des sanctions pénales en cas d'infraction.

EP resolution B5-0710 on human cloning emphasised the need to respect human dignity and human life, called on the UK Government to review its position on human embryo cloning and repeated calls for each Member State to enact binding legislation prohibiting all research into human cloning and to provide for criminal penalties.


H. considérant que la connaissance du génome humain marque un progrès déterminant dans la compréhension du mode de fonctionnement du patrimoine génétique humain et de son interaction avec l'environnement; qu'à la longue, cette compréhension pourrait permettre de diagnostiquer, et éventuellement de prévenir et de soigner de nombreuses maladies de façon beaucoup plus précise, personnalisée et efficace mais que les bénéfices pour l'homme, en termes de santé, ainsi que les importants avantages économiques pour l'Union ne pourront être exploités que si des conditions-cadres appropriées sont établies pour la recherche dans ce secteur en Europe dans le respect de la dignité humaine, ainsi qu ...[+++]

H. whereas knowledge of the human genome marks decisive progress in the understanding of the way in which the human gene complex functions and interacts with the environment; whereas such understanding could eventually make it possible to diagnose, and possibly prevent, and treat many diseases much more accurately, by a far more personalised approach, and much more effectively than is at present the case; whereas, however, the benefits to humankind, in terms of health, as well as the significant economic advantages for the Union will be impossible to exploit unless Europe creates the right general conditions for research in this sector, ...[+++]


83. reconnaît que la question de la réglementation de la recherche sur les embryons au niveau européen est juridiquement controversée et que, même dans le cas où une réglementation européenne serait juridiquement possible, seule l’adoption de certaines règles fondamentales est réaliste, de sorte qu’à court terme, il appartiendra à chaque État membre d’interdire ou d’autoriser la recherche sur les embryons; souligne par conséquent que, dans le cas précité, le respect de la dignité humaine exige l'établissement de règles visant à empêcher le risque d’expérimentation illicite et d’instrumentalisation de l’embryon humain;

83. Acknowledges that the issue of whether it is possible to regulate embryo research at European level is controversial from a legal point of view and, even if EU-wide rules were legally possible, it would only be realistic to adopt certain basic rules, so that, for the foreseeable future, it will be up to each Member State to either prohibit or authorise embryo research; stresses, however, that if such research is authorised, respect for human dignity implies that rules must be drawn up to prevent the risk of unlawful experiments in which human embryos ...[+++]


T. considérant qu'il est nécessaire que les États membres et l'Union s'emploient conjointement à développer un secteur de la génétique humaine, lequel doit être mis au service de la santé et de la guérison des populations dans le respect de la dignité humaine et à déterminer les domaines dans lesquels une action européenne serait opportune,

T. whereas the Member States and the Union need to make joint efforts to develop and expand the human genetics sector serving the needs of human health and of finding cures for the sick, with due respect for human dignity, and to determine the areas in which European action would be appropriate.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

respect de la dignité humaine ->

Date index: 2021-08-12
w