Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyen actif
Citoyen suisse
Citoyen suisse ayant droit de voter
Citoyenne active
Citoyenne suisse
Citoyenne suisse ayant droit de voter
Ressortissant suisse
Ressortissante suisse
Restitution d'un citoyen suisse
Restitution d'une citoyenne suisse
Suisse
Suissesse

Traduction de «restitution d'un citoyen suisse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
restitution d'un citoyen suisse | restitution d'une citoyenne suisse

return of a Swiss national


citoyen actif (1) | citoyen suisse ayant droit de voter (2) | citoyenne active (3) | citoyenne suisse ayant droit de voter (4)

Swiss citizen who is eligible to vote | Swiss citizen who is entitled to vote


citoyen suisse | citoyenne suisse | ressortissant suisse | ressortissante suisse | Suisse | Suissesse

Swiss citizen | citizen of Switzerland | Swiss national | Swiss person | Swiss man | Swiss woman
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10) La mention "Himmat, Ali Ghaleb, Via Posero 2, CH-6911 Campione d'Italia, Suisse; né le 16.6.1938, à Damas, en Syrie; citoyen suisse et tunisien", sous la rubrique "Personnes physiques" est remplacée par le texte suivant:

10. The entry "Himmat, Ali Ghaleb, Via Posero 2, CH-6911 Campione d'Italia, Switzerland; date of birth 16 June 1938; place of birth: Damascus, Syria; citizen of Switzerland and Tunisia" under the heading "natural persons" shall be replaced with the following:


L'année 2017 pourrait constituer une étape charnière dans l'approfondissement des relations entre l'Union européenne et la Suisse, ceci en vue de promouvoir toujours plus la vitalité de notre espace de liberté, de toutes les libertés, au bénéfice de l'ensemble de nos citoyens".

2017 could be a milestone in the development of closer relations between the European Union and Switzerland, with a view to enhancing still further the vitality of our area of freedom - of all forms of freedom - to the benefit of all our citizens".


En outre, plus d’un million de citoyens de l’UE vivent en Suisse et 300 000 autres franchissent chaque jour la frontière pour aller y travailler, tandis que quelque 450 000 ressortissants suisses vivent dans l'UE.

Furthermore, over a million EU citizens live in Switzerland and another 300,000 cross the border daily for work. About 450,000 Swiss live in the EU.


Par dérogation aux dispositions de l'article 16 du règlement (CE) no 800/1999, lorsque la différenciation de la restitution résulte seulement de la non-fixation d'une restitution pour la Suisse ou le Liechtenstein, il n'est pas nécessaire de fournir la preuve que les formalités douanières d'importation ont été accomplies pour obtenir le paiement de la restitution pour les marchandises couvertes par le règlement (CE) no 1520/2000, qui sont énumérées dans les tableaux I et II annexés au protocole no 2 de l'accord entre la Communauté eur ...[+++]

By way of derogation from Article 16 of Regulation (EC) No 800/1999, where the differentiation of the refund is the result solely of a refund not having been fixed for Switzerland or Liechtenstein proof that the customs import formalities have been completed shall not be a condition for payment of the refund in respect of the goods covered by Regulation (EC) No 1520/2000, which are listed in Tables I and II to Protocol 2 to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation of 22 July 1972 (6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu de la décision 2005/45/CE, les exportations de certains produits agricoles transformés vers la Suisse et le Liechtenstein ne peuvent plus bénéficier des restitutions à l'exportation à partir du 1er février 2005, à moins que la Communauté ne décide d'introduire de telles restitutions lorsque le prix de référence intérieur suisse est inférieur au prix de référence intérieur de la Communauté.

Pursuant to Decision 2005/45/EC exports of certain processed agricultural goods to Switzerland and Liechtenstein are, from 1 February 2005, no longer eligible for export refunds, unless the Community decides to introduce such refunds when the Swiss domestic reference price is lower than the Community’s domestic reference price.


La non-fixation d'une restitution pour l'exportation vers la Suisse ou le Liechtenstein des marchandises couvertes par le règlement (CE) no 1520/2000, qui sont énumérées dans les tableaux I et II annexés au protocole no 2 de l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse du 22 juillet 1972, n'est pas prise en compte pour déterminer le taux de restitution le plus bas au sens de l'article 18, paragraphe 2, du règlement (CE) no 800/1999.

The fact that no export refund has been fixed in respect of the export to Switzerland or Liechtenstein of the goods covered by Regulation (EC) No 1520/2000, which are listed in Tables I and II to Protocol 2 to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation of 22 July 1972 shall not be taken into account in determining the lowest rate of refund within the meaning of Article 18(2) of Regulation (EC) No 800/1999.


En Suisse aussi, de nombreux citoyens européens ont profité de la possibilité de bénéficier de droits à la libre circulation comparables à ceux en vigueur dans l’UE, en vertu de l’accord entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et la Confédération suisse, d’autre part, sur la libre circulation des personnes[17].

Many Union citizens availed themselves of the possibility to benefit from rights of free movement similar to those applicable in the EU also in Switzerland under the Agreement between the EC and its Member States and the Swiss Confederation on free movement of persons[17].


La carte peut être utilisée dans les 28 pays de l’UE ainsi qu’en Islande, au Liechtenstein, en Norvège et en Suisse, aux mêmes conditions que celles qui s’appliquent aux citoyens du pays.

It may be used in any of the 28 EU countries, as well as in Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland, under the same conditions as those that apply to the citizens of the country in question.


Suite à la suppression des restitutions pour tous les fromages communautaires exportés vers la Suisse prévue par l'accord bilatéral conclu entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux échanges de produits agricoles (ci-après dénommé "l'accord"), signé à Luxembourg le 21 juin 1999 et approuvé par la décision du Conseil du 28 février 2002(5), et dans un souci de simplification des formalités douanières, les f ...[+++]

Following the abolition of export refunds for all Community cheeses exported to Switzerland provided for in the Bilateral Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products (hereafter referred to as "the Agreement"), signed in Luxembourg on 21 June 1999, and approved by Council Decision of 28 February 2002(5), and in the interests of the simplification of customs formalities, the export of cheeses to Switzerland will be allowed on the basis of a simple export declaration accompanied ...[+++]


CONSIDERANT QUE LE GOUVERNEMENT SUISSE A INFORME LA COMMUNAUTE QUE CERTAINS FROMAGES PROVENANT DES PAYS TIERS ARRIVERONT EN SUISSE A DES PRIX SUPERIEURS A CEUX CONSTATES NORMALEMENT DANS LE COMMERCE INTERNATIONAL ; QU'AFIN D'ASSURER QUE LES PRODUITS EXPORTES DE LA COMMUNAUTE N'ARRIVENT PAS EN SUISSE A UN NIVEAU DE PRIX INFERIEUR A CELUI DES FROMAGES DES PAYS TIERS, LA COMMUNAUTE SERA AMENEE A FIXER UNE RESTITUTION POUR LES EXPORTATIONS DE CES FROMAGES VERS LA SUISSE A UN NIVEAU MOINS ELEVE QUE CELUI POUR LES AUTRES DESTINATIONS ; QUE, POUR GARANTIR LE RESPECT DU NIVEAU DE PRIX ENVISAGE LORS DE L'IMPORTATION EN SUISSE DES FROMAGES EN CAUSE EN PROVENANCE DE LA COMMUNAUTE, IL EST INDIQUE D'INSTAURER UN REGIME DE CONTROLE APPROPRIE ;

WHEREAS THE SWISS GOVERNMENT HAS INFORMED THE COMMUNITY THAT CERTAIN CHEESES FROM THIRD COUNTRIES WILL BE IMPORTED INTO SWITZERLAND AT PRICES ABOVE THOSE CURRENT IN INTERNATIONAL TRADE ; WHEREAS TO ENSURE THAT COMMUNITY PRODUCTS ARE NOT IMPORTED INTO SWITZERLAND AT PRICES LOWER THAN THOSE OF CHEESES FROM THIRD COUNTRIES , THE COMMUNITY WILL REQUIRE THE REFUND ON THE EXPORT OF THOSE CHEESES TO SWITZERLAND TO BE FIXED AT A LEVEL LOWER THAN THAT FOR OTHER DESTINATIONS ; WHEREAS AN APPROPRIATE CONTROL PROCEDURE SHOULD BE INTRODUCED TO ENSURE OBSERVANCE OF THE PRICE LEVEL ENVISAGED FOR IMPORTS OF THESE CHEESES INTO SWITZERLAND FROM THE COMMUNITY ;




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

restitution d'un citoyen suisse ->

Date index: 2021-04-17
w